Translator


"perentorio" in English

QUICK TRANSLATIONS
"perentorio" in English
perentorio{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
perentorio{adjective masculine}
Es perentorio que los asesinos de Rafiq Hariri sean puestos a disposición de la justicia.
It is imperative that the assassins of Rafiq Hariri are finally brought to justice.
Es perentorio seguir adelante y mejorar la situación para poder avanzar.
It is imperative to proceed and improve the situation so as to go further.
El incremento de estos déficit tan solo perpetúa esta espiral y resulta perentorio detenerlo.
Increases in these deficits only perpetuate this spiral, and it is imperative that they be stopped.
perentorio{adjective}
immediate{adj.} (aim, problem, need)
Lo que la Unión necesita no son palabras bonitas, sino resultados concretos y para ello es urgente y perentorio que aprobemos un presupuesto plurianual.
What the Union needs is not beautiful words, but concrete delivery and for that a multiannual budget is a burning and immediate need.
peremptory{adj.} (order, tone)
En una evaluación perentoria y sin matices, según la cual la PCP sólo sería un fracaso.
On a peremptory and unsubtle assessment, according to which the CFP has been nothing but a failure.
. – Señor Presidente, de todos los juicios perentorios que se han expresado hasta ahora con respecto a las caricaturas de Mahoma, pocos me han parecido muy convincentes.
. – Mr President, of all the peremptory judgments expressed so far with regard to the cartoons of Mohammed, there are few I find very convincing.
. – Señor Presidente, de todos los juicios perentorios que se han expresado hasta ahora con respecto a las caricaturas de Mahoma, pocos me han parecido muy convincentes.
. – Mr President, of all the peremptory judgments expressed so far with regard to the cartoons of Mohammed, there are few I find very convincing.
fixed{adj.}
Es esencial que los Gobiernos no se vean aprisionados entre una fecha aplazada de clausura de la Convención y un plazo perentorio para finalización de la CIG.
It is vital that the governments should not allow themselves to be caught between a delayed closure date for the Convention and a fixed deadline for the end of the IGC.
set{adj.}
El Reglamento de ejecución no prevé, por lo demás, ningún plazo perentorio para el examen de un caso por parte de la Comisión.
Besides, the applicable regulation does not set any time limit for the examination of a case by the Commission.
El informe siguiente, el del Sr. Lannoye, tiene una hora perentoria para su debate, que es las 16.00 horas.
The following report, by Mr Lannoye, is set for debate at 4.00 p.m., and this time cannot be changed.
El informe siguiente, el del Sr. Lannoye, tiene una hora perentoria para su debate, que es las 16.00 horas.
The following report, by Mr Lannoye, is set for debate at 4.00 p. m., and this time cannot be changed.
peremptory{adj.} [law]
En una evaluación perentoria y sin matices, según la cual la PCP sólo sería un fracaso.
On a peremptory and unsubtle assessment, according to which the CFP has been nothing but a failure.
. – Señor Presidente, de todos los juicios perentorios que se han expresado hasta ahora con respecto a las caricaturas de Mahoma, pocos me han parecido muy convincentes.
. – Mr President, of all the peremptory judgments expressed so far with regard to the cartoons of Mohammed, there are few I find very convincing.
. – Señor Presidente, de todos los juicios perentorios que se han expresado hasta ahora con respecto a las caricaturas de Mahoma, pocos me han parecido muy convincentes.
. – Mr President, of all the peremptory judgments expressed so far with regard to the cartoons of Mohammed, there are few I find very convincing.
compelling{adj.} [form.]
Por consiguiente, debemos preguntarnos si existe una necesidad perentoria de que Europa sea más simpática, más amable y más convincente en la esfera de la política social.
We must therefore ask whether there is any compelling need for Europe to be nicer, kindlier and more convincing in the realm of social policy.
urgent{adj.}
Este es el perentorio deseo de los consumidores y debemos tenerlo en cuenta.
That is the urgent wish of consumers, and we must do justice to that wish!
Por otra parte, la última ampliación confirma su carácter perentorio.
The latest enlargement also confirms the urgent nature of this.
Existe pues una necesidad perentoria de actuar.
There is therefore an urgent need for action.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "perentorio":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "perentorio" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El incremento de estos déficit tan solo perpetúa esta espiral y resulta perentorio detenerlo.
Large budget deficits have an adverse effect on economic developments.
Por esto resulta perentorio que se incluya alguna indicación con respecto a las fuentes de financiación.
It is for this reason that some indication of funding sources is urgently needed.
Y por esa razón es perentorio adoptar medidas en varias áreas.
It is for this very reason that it is urgently necessary to take action in several areas.
El Reglamento de ejecución no prevé, por lo demás, ningún plazo perentorio para el examen de un caso por parte de la Comisión.
Thank you for this complementary question, which raises a point of general interest.
Es perentorio tomar las siguientes medidas:
The following steps need to be taken without delay:
Ésta es una exigencia de carácter perentorio.
Such a requirement is absolutely crucial.
Es esencial que los Gobiernos no se vean aprisionados entre una fecha aplazada de clausura de la Convención y un plazo perentorio para finalización de la CIG.
It is vital that the governments should not allow themselves to be caught between a delayed closure date for the Convention and a fixed deadline for the end of the IGC.
¿Por qué la UE, con o sin Estados Unidos, no fija un plazo perentorio para que Bagdad permita la reanudación real e incondicional de las inspecciones de armas por parte de la ONU?
Why does the EU, with or without the US, not prescribe a clear deadline within which Baghdad must allow the actual and unconditional resumption of the UN weapons inspections?