Translator


"immediate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
immediate{adjective}
inmediata{adj. f}
Rather than an immediate liberalization, he proposes a gradual liberalization.
Más que una liberalización inmediata, propone una liberalización por etapas.
That enables immediate compatibility if there is no agreement within two months.
Este permite la compatibilidad inmediata si en dos meses no se produce ese acuerdo.
Immediate extermination without trial seems to be standard practice.
La eliminación física inmediata, sin juicio, parece ser práctica corriente.
fulminante{adj. m/f}
her words had an immediate and devastating effect
sus palabras tuvieron un efecto fulminante
If that had happened anywhere else in the world we could have expected immediate condemnation by the international community.
Si esos hechos hubieran tenido lugar en cualquier otra parte del mundo, habríamos esperado una condena fulminante de la comunidad internacional.
instantáneo{adj.} (reacción)
That is the immediate position.
Eso es una instantánea.
inmediato{adj.}
- An improved interface between universities and their immediate social environment.
- Una mejor conexión entre las universidades y su tejido social inmediato.
We demand an immediate end to the state of emergency and to military intervention.
Exigimos el fin inmediato del estado de emergencia y de la intervención militar.
I believe that these challenges will be particularly significant in the immediate future.
Creo que esos problemas serán particularmente significativos en un futuro inmediato.
urgente{adj.}
This is a real and immediate issue for women in particular.
Se trata de una cuestión real y urgente para las mujeres en particular.
We desperately need to provide immediate and urgent assistance.
Es muy necesaria una ayuda inmediata y urgente.
There is an urgent need for immediate action.
Estamos ante una necesidad urgente de acción inmediata.
It is therefore of pressing importance to implement immediate effective measures with the clearly stated aim of decolonising Western Sahara.
Por lo tanto, es de una importancia apremiante que apliquen de inmediato medidas eficaces con el objetivo claramente declarado de descolonizar el Sáhara Occidental.
What the Union needs is not beautiful words, but concrete delivery and for that a multiannual budget is a burning and immediate need.
Lo que la Unión necesita no son palabras bonitas, sino resultados concretos y para ello es urgente y perentorio que aprobemos un presupuesto plurianual.
directo{adj.}
One day Romania will be a member of the European Union, and Moldova will then be our immediate neighbour.
Rumania será un día miembro de la Unión Europea y Moldavia será entonces nuestro vecino directo.
It will soon be our immediate neighbour.
Belarús será muy pronto nuestra vecina directa.
This ban is causing immediate losses to thousands of families who earn their living from this activity.
Esta prohibición provoca pérdidas directas a miles de familias que se ganan la vida con esta actividad.
inmediato{adj.}
- An improved interface between universities and their immediate social environment.
- Una mejor conexión entre las universidades y su tejido social inmediato.
We demand an immediate end to the state of emergency and to military intervention.
Exigimos el fin inmediato del estado de emergencia y de la intervención militar.
I believe that these challenges will be particularly significant in the immediate future.
Creo que esos problemas serán particularmente significativos en un futuro inmediato.
directo{adj.}
One day Romania will be a member of the European Union, and Moldova will then be our immediate neighbour.
Rumania será un día miembro de la Unión Europea y Moldavia será entonces nuestro vecino directo.
It will soon be our immediate neighbour.
Belarús será muy pronto nuestra vecina directa.
This ban is causing immediate losses to thousands of families who earn their living from this activity.
Esta prohibición provoca pérdidas directas a miles de familias que se ganan la vida con esta actividad.
inmediato{adj.}
- An improved interface between universities and their immediate social environment.
- Una mejor conexión entre las universidades y su tejido social inmediato.
We demand an immediate end to the state of emergency and to military intervention.
Exigimos el fin inmediato del estado de emergencia y de la intervención militar.
We should not delude ourselves into thinking we shall achieve immediate success.
No debemos engañarnos pensando que lograremos un éxito inmediato.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "immediate":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "immediate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This debate showed that there is no immediate solution to this difficult issue.
El debate demostró que no hay respuestas acabadas a este difícil problema.
The French model could offer a workable, viable solution for the immediate future.
El modelo francés podría ofrecer una solución útil y duradera para un futuro próximo.
It is necessary to begin immediate dialogue in order to find a solution.
Es necesario que empiece inmediatamente el diálogo para encontrar una solución.
We want the immediate neighbourhood of the EU to be stable and democratic.
Queremos que los vecinos más cercanos de la UE sean estables y democráticos.
It is no longer enough to educate for the immediate needs of the workplace.
Ya no basta con formar para las necesidades " just in time " de los centros laborales.
They are also to be found in our immediate neighbourhood: Belarus, Syria, Egypt and Libya.
También están en nuestros vecinos más próximos: Belarús, Siria, Egipto y Libia.
There is the general debate on which we all agree, and there is the immediate issue.
Me gustaría explicar por qué considero que este debate tiene dos partes.
Nor do I expect this chapter to be completed with any country in the immediate future.
Tampoco veo perspectivas de que dicho capítulo pueda cerrarse en breve con ningún país.
Immediate action must be taken, Mr President, to put an end to this state of affairs.
Hay que tomar medidas inmediatamente, señor Presidente, para poner fin a esta situación.
Immediate humanitarian aid and refuge is needed for Burmese refugees.
Se requiere inmediatamente ayuda humanitaria y cobijo para los refugiados birmanos.
We are talking about an extreme situation that demands an immediate response.
Tenemos que ser capaces de encontrar una solución justa y definitiva.
There is therefore no immediate Swedish interest in the design of the euro coin.
Por ello no existe un interés especial por parte sueca en lo que concierne al aspecto del euro.
What is the Commission's assessment of the current situation in Angola and its immediate future?
¿Cómo ve y evalúa la Comisión la situación actual en Angola y su futuro próximo?
I call on you to take note of this and to take immediate measures.
Esta tarde a las 15.00 horas se celebrará una reunión de la delegación del Magreb.
There will even be immediate access to citizens' criminal records.
Se podrá acceder inmediatamente a los antecedentes penales de los ciudadanos.
The Commission has called for an immediate and full explanation of the facts.
La Comisión exige una aclaración total y sin demora de los hechos.
Mr Väyrynen's report deals with our immediate neighbours once the EU is enlarged.
El informe Väyrynen se ocupa de los territorios vecinos posteriores a la ampliación de la Unión.
In the immediate future, there are two main areas of action in which we need to intervene.
Y, por ahora, dos son los campos de acción privilegiados en los que debemos intervenir.
For a start, my group continues to insist that this war be brought to an immediate end.
Para empezar, mi Grupo sigue insistiendo en que se ponga fin a esta guerra inmediatamente.
Clearly, enlargement of the European Union is the most important issue for the immediate future.
Está claro que la ampliación es el asunto más importante en el futuro próximo.