Translator


"inmediata" in English

QUICK TRANSLATIONS
"inmediata" in English
inmediata{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
inmediata{adjective feminine}
immediate{adj.}
Más que una liberalización inmediata, propone una liberalización por etapas.
Rather than an immediate liberalization, he proposes a gradual liberalization.
Este permite la compatibilidad inmediata si en dos meses no se produce ese acuerdo.
That enables immediate compatibility if there is no agreement within two months.
La eliminación física inmediata, sin juicio, parece ser práctica corriente.
Immediate extermination without trial seems to be standard practice.
inmediato{adjective}
- Una mejor conexión entre las universidades y su tejido social inmediato.
- An improved interface between universities and their immediate social environment.
Exigimos el fin inmediato del estado de emergencia y de la intervención militar.
We demand an immediate end to the state of emergency and to military intervention.
No debemos engañarnos pensando que lograremos un éxito inmediato.
We should not delude ourselves into thinking we shall achieve immediate success.
next{adj.}
No podemos empezar a trabajar en ello el año que viene, tenemos que empezar de inmediato.
We cannot start work on this next year; we must begin immediately.
El requisito más inmediato y más importante para ello es la posibilidad de poder ingresar en la Unión Europea.
The next and most important condition for this is the possibility of being able to join the European Union.
De hecho, somos vecinos inmediatos y podemos cumplir una función a ese respecto.
Indeed, we are next-door neighbours and we can play a role in that respect.
Eso podemos y debemos hacerlo de inmediato sobre la base de los Tratados existentes.
That we can and must do right away on the basis of the existing Treaties.
Siempre que nos han solicitado ayuda adicional, se la hemos prestado de inmediato.
Whenever extra help was asked for, we always gave it right away.
Y le digo de inmediato que eso nos es indiferente.
I should like to say right away that that is a matter which is of no interest to us.
immediate{adj.} (instant, prompt)
- Una mejor conexión entre las universidades y su tejido social inmediato.
- An improved interface between universities and their immediate social environment.
Exigimos el fin inmediato del estado de emergencia y de la intervención militar.
We demand an immediate end to the state of emergency and to military intervention.
Creo que esos problemas serán particularmente significativos en un futuro inmediato.
I believe that these challenges will be particularly significant in the immediate future.
immediate{adj.} [form.] (cause, consequence, knowledge)
- Una mejor conexión entre las universidades y su tejido social inmediato.
- An improved interface between universities and their immediate social environment.
Exigimos el fin inmediato del estado de emergencia y de la intervención militar.
We demand an immediate end to the state of emergency and to military intervention.
Creo que esos problemas serán particularmente significativos en un futuro inmediato.
I believe that these challenges will be particularly significant in the immediate future.
instant{adj.} (immediate)
En la actualidad, el turismo ha cambiado y busca el placer inmediato.
Tourism nowadays has changed into the pursuit of instant pleasure.
Tengo acceso inmediato a mis amigos y familiares.
I get instant access to friends and family.
Deben aplicarse sanciones inmediatas en los países en los que son culpables de delitos.
Instant sanctions must be taken in the countries where they commit crimes.
summary{adj.} (immediate)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "inmediata" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, esto último no debe retrasar la inmediata aplicación de la Directiva.
This should not, however, slow down the prompt implementation of the directive.
Tendrá una relevancia inmediata en lo que se refiere a la calidad del aire en Europa.
It will be important right away as far as air quality in Europe is concerned.
¿Quiere hacerlo usted de manera inmediata o quiere informar primero al Pleno?
Will you be doing that directly, or will you be informing Parliament first?
La enmienda solicita la retirada inmediata de las subvenciones a las exportaciones.
The amendment calls for the phasing-out of export subsidies without delay.
Ahora exigimos rotundamente que Perwez Kambakhsh sea liberado de manera inmediata.
We now emphatically demand that Perwiz Kambakhsh be released immediately.
Esta acción inmediata ha sido criticada en algunos círculos como una reacción de pánico.
This very prompt action has been criticised in some quarters as a panic reaction.
En estos dos primeros meses de 2005, la respuesta del mercado ha sido inmediata.
It involves more than 2 600 companies that employ over 72 000 workers.
Prevención inmediata y las necesarias medidas de represión administradas con sumo cuidado.
Prevention, first and foremost, and, of course, enforced measures of repression.
No podemos aceptar otra cosa que no sea la inmediata solución de estos problemas.
Even though the language of the Court of Auditors is polite, the criticism is devastating.
Sea contundente y envíe un mensaje claro: Mubarak debe marcharse de forma inmediata.
Have strength in your stride, send a clear message: Mubarak must go now.
La respuesta ante una situación tan desesperada debe ser inmediata y efectiva.
The response to such a dire situation should be prompt and effective.
En nombre de mi Grupo le ruego que ordene la retirada inmediata de ese documento.
On behalf of my group could you please get it withdrawn immediately.
Solo entonces se podrá garantizar una actuación inmediata en caso de infracción de la ley.
Only then can we ensure that infringements of the law can be acted upon immediately.
La traducción de WindowsVista al japonés fue inmediata e impresionante.
The translation of WindowsVista into Japanese was immediately apparent and impressive.
En algunos casos, la inmediata asistencia médica transfronteriza puede salvar vidas.
In some cases, prompt cross-border medical assistance can save lives.
Existe el riesgo de que la Unión se convierta en ineficaz si no se hace de forma inmediata.
There is a danger that the Union will be ineffective if this is not done immediately.
Permiten copiar archivos de forma inmediata en el disco con solo arrastrarlos.
Enable you to copy files immediately to the disc by dragging them.
El uso inadecuado de la biotecnología para fines hostiles debe ser abordado de forma inmediata.
The misuse of biotechnology for hostile purposes must be addressed straight away.
Es necesaria la entrada inmediata de la fuerza policial de la ONU.
It would appear to be absolutely vital to send in a UN policing force immediately.
Estamos dispuestos a debatir sobre el presupuesto de esa campaña de manera inmediata.
We are prepared to discuss the budget for this campaign immediately.