Translator


"hacer régimen" in English

QUICK TRANSLATIONS
"hacer régimen" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hacer régimen" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Queda mucho por hacer, porque el régimen iraní es cualquier cosa menos democrático.
There is still a lot to be done, because the Iranian regime is anything but democratic.
Lo que no podemos hacer es ampliar el régimen comercial de Cotonú mientras seguimos negociando.
What we cannot do is extend the Cotonou trade regime while we continue negotiations.
Aún queda mucho por hacer con respecto al régimen de comercio de derechos de emisión.
There are still many things to be worked on with the ETS.
La segunda observación que deseo hacer se refiere al régimen de adquisición pública en esta Asamblea.
The second remark I would like to make concerns the public procurement system in this House.
A la hora de hacer frente al régimen de Ahmadineyad, no existe contundencia suficiente.
The Ahmadinejad regime cannot be tackled hard enough.
Está dentro del poder del régimen hacer que sean levantadas las sanciones impuestas por las Naciones Unidas.
It is within the power of the regime to have the sanctions imposed by the United Nations lifted.
Intentó desesperadamente demostrar hasta qué punto llegaría para hacer ver que el régimen bajo el que vivía era inaceptable.
He tried desperately to demonstrate the limits to which he would go to show that the regime under which he lived was unacceptable.
Después de haber contribuido a hacer caer el odioso régimen del apartheid, no podemos mantenernos indiferentes ante la suerte del pueblo sudafricano.
Having helped to eliminate the odious system of apartheid, we cannot ignore the fate of the people of South Africa.
Cuando se inició el caso pudimos oír a algunos altos dignatarios del régimen hacer llamamientos públicos a matarlos de inmediato.
When the case started, we had the privilege of hearing some leading government dignitaries publicly call for the prisoners to be put to death straight away.
Si es demasiado tarde para dar marcha atrás, creo que lo único que podemos hacer es mejorar el régimen, lo cual sólo es posible mediante una aplicación efectiva de los fondos de PHARE.
I think that if it is too late to unravel the mess then all we can do is try to improve things and we can only do that by an active use of PHARE funds.
La Alta Representante Ashton estará en Estambul más adelante este mes en un intento por hacer que el régimen iraní coopere con la comunidad internacional en materia nuclear.
High Representative Ashton will be in Istanbul later this month in an attempt to bring the Iranian regime to cooperate with the international community on the nuclear issue.
Ambos han compartido las mismas opiniones, los mismos valores y la misma formación, y han experimentado las mismas tristes consecuencias de hacer frente a un régimen totalitario.
Both of you have shared the same opinions, the same values and the same education and you have experienced the same tragic consequences of confronting a totalitarian regime.
Los recientes ataques contra miembros de la oposición son preocupantes y es necesario hacer ver al régimen iraní que semejante comportamiento solo conduce a un mayor aislamiento internacional.
The recent attacks on members of the opposition are worrying, and it is necessary to make the Iranian regime see that such behaviour only leads to greater international isolation.