Translator


"regime" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"regime" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
regime{noun}
A different regime - almost any other regime - would be better for the Iraqi population.
Un régimen diferente - casi cualquier otro régimen - sería mejor para la población iraquí.
We believe they are damaging to the international nuclear proliferation regime.
Consideramos que menoscaban el régimen internacional sobre la proliferación nuclear.
The Guinean regime is the most corrupt regime in the world today.
El régimen guineano es el más corrupto que existe en el mundo hoy en día.
We changed this regime and maintained one time regime.
Cambiamos este sistema y mantuvimos un sistema sin cambio de horario.
The new regime will bring considerable advantages in this regard.
El nuevo sistema aportará ventajas considerables a este respecto.
In any labelling regime there are bound to be imperfections.
Cualquier sistema de etiquetado está sujeto a imperfecciones.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "regime":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "regime" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The best economic policy would be for us to maintain a moderate tax regime.
La mejor política económica consiste en desarrollar una política fiscal moderada.
Besides, the regime itself recognises that it is a political/ military organisation.
Sexto: dejar de prestar asistencia y apoyo a las organizaciones paramilitares.
It is true that we have all forged relationships with these countries and their regime.
Es cierto que todos hemos forjado relaciones con estos países y sus Gobiernos.
The behaviour of the military regime in Pakistan is absolutely unacceptable.
La manera de proceder del Gobierno pakistaní es completamente inaceptable.
That is, of course, why every pressure must be brought to bear on the Yugoslav regime.
Por eso, es evidente que se debe ejercer toda la presión sobre el gobierno yugoslavo.
The Chinese régime' s objective of breaking this movement will not succeed.
Debe fracasar el objetivo del gobierno chino de eliminar este movimiento.
The Chinese régime's objective of breaking this movement will not succeed.
Debe fracasar el objetivo del gobierno chino de eliminar este movimiento.
At the end of the day it may provide support to the Lukashenko regime.
En segundo lugar, la Unión Europea ha de apoyar a la prensa democrática de Belarús.
The EU has been less than robust in strictly implementing its own sanctions regime.
La UE ha mostrado muy poca firmeza a la hora de aplicar estrictamente sus propias sanciones.
Such a regime will get us much further – also in climate terms – than trade sanctions.
La Comisión está delimitando y poniendo en práctica medidas concretas.
Journalists and Eritrean dissident politicians were gagged by the regime.
Los periodistas y los disidentes políticos eritreos están, pues, amordazados por el poder.
The visa-free regime is not about asylum for political or economic reasons.
Se trata de asegurar que no se pone en peligro esta nueva libertad.
It is necessary to establish a dialogue with the regime and the opposition.
Es necesario crear un diálogo con el poder político y la oposición.
A prescribed European regime must therefore lay down the line that we all have to follow.
Por esto todos deberíamos atenernos a una normativa europea prefijada.
Firstly, a regime was allowed to take over by force, by armed force.
En primer lugar, se ha permitido que se instaure un poder por la fuerza, por las armas.
We have seen some softening of attitudes on the part of the Burmese regime.
Nos parece ver una actitud algo más blanda en el gobierno birmano.
The question is, what can the EU do against the regime in Nigeria?
Mi pregunta es qué puede hacer la Unión Europea para derribar al Gobierno en Nigeria.
I consider the ongoing reform of the sugar regime to be unfair on two counts:
. – Veo dos injusticias en la reforma en curso de la organización común del mercado del azúcar:
Since the Taliban regime took over in 1996, the plight of Afghan women has continued.
Desde que los talibanes tomaron el poder en 1996, la angustia de la mujer afgana ha continuado.
The present exhaustion regime could hamper the development of e-commerce.
La actual regulación en vigor sobre el agotamiento podría impedir el desarrollo de e-commerce.