Translator


"hacer punto" in English

QUICK TRANSLATIONS
"hacer punto" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to knit{v.i.} (by hand)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hacer punto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Parlamento Europeo podrá hacer valer su punto de vista a lo largo de todo el proceso.
The European Parliament can have its point of view heard throughout the process.
Señora Presidenta, tengo algo que decir sobre la votación que estamos a punto de hacer.
Madam President, I have one thing to say regarding the vote that we are about to hold.
Sobre este punto quiero hacer una cuestión de observación del Reglamento, señor Presidente.
I would like to raise a point of order at the end of this item, Mr President.
Llegados a este punto, quiero hacer un llamamiento a mis colegas diputados.
At this juncture I should like to make an appeal to my fellow Members.
Pero permítanme, en este, punto hacer un comentario sobre la energía nuclear.
At this point, however, let me make a comment about nuclear energy.
No hemos llegado al punto de hacer esto en este trabajo sobre las perspectivas financieras.
We have not reached the point of doing that in this work on the financial perspectives.
Creo que llegamos muy tarde, quizá demasiado tarde, para hacer investigación en este punto.
It is I think perhaps too late for us to carry out research in this area.
En este punto, debo hacer hincapié en la necesidad de preservar la integridad territorial de Iraq.
Here I must emphasise that the territorial integrity of Iraq must be preserved.
En este punto, quiero hacer un llamamiento a la Presidencia una vez más para que acepte esta idea.
At this point, I want to call on the Presidency once again to accept this idea.
Este es el principio democrático y es lo que estamos a punto de hacer.
This is the democratic principle and this is what we are about to do.
Y queda mucho por hacer todavía desde el punto de vista de la calidad de la política exterior.
And there is still a lot to do in terms of the quality of foreign policy.
Sin embargo, también tenemos que hacer que sea un punto de referencia con el que medir a nuestros socios.
However, we must also make it a benchmark against which we measure our partners.
¿Me permiten hacer referencia a otro punto que hemos debatido esta mañana en relación con el nuevo Tratado?
May I touch on another point we talked about this morning in connection with the new Treaty?
Quisiera hacer hincapié en este punto porque a veces las personas son muy rápidas a la hora de hacer analogías.
I would emphasise this point because people are sometimes very quick to make comparisons.
Por favor, haga usted esto, señor Santer, y diga también concretamente qué es lo que piensa hacer en este punto.
Please do that, Mr Santer, and also tell us exactly what you have in mind on these issues.
Para concluir, señora Presidenta, desearía hacer hincapié en un punto que, a mi juicio, se antoja esencial.
In conclusion, Madam President, I would like to emphasise one point that, in my view, is crucial.
No obstante, no es necesario volver a hacer hincapié en este punto.
However, this does not need to be re-emphasised.
Deseo hacer hincapié en este punto porque es esencial.
I should like to stress this point because it is paramount.
Las autoridades nacionales son culpables hasta cierto punto de hacer un empleo poco eficiente de ellos en su trabajo.
National authorities are guilty to a certain degree of using them ineffectively in their work.
Es acertado volver a hacer hincapié en este punto esta noche.
It is right to stress this point again tonight.