Translator


"flojos" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
flojos{adjective masculine plural}
weak{adj.}
Por muy convincentes que sean los argumentos de la industria ahora, con el paso de los años nos parecerán muy flojos.
However convincing the industry's arguments may be now, they will look pretty weak in years to come.
El primero es que a menudo nos contentamos con la condena y con imponer prohibiciones de visados ineficaces, que resultan instrumentos ridículamente flojos.
First, we very often content ourselves with condemnation and making ineffective visa bans, which are ridiculously weak instruments.
(PL) Me he abstenido en la votación sobre la composición de la Comisión Europea porque, junto a los buenos candidatos, había muchos flojos y muy flojos.
(PL) I abstained from voting on the composition of the European Commission, because alongside the good candidates, there were many weak and very weak ones.
flojo{masculine}
lazybones{noun} [coll.]
dosser{noun} [Brit.] [coll.] (idler)
goof-off{noun} [Amer.] [coll.]
layabout{noun} [Brit.] [coll.]
loafer{noun} (person)
slacker{noun} [coll.]
sop{noun} [pej.]
lazy toad{noun} [coll.]
flojo{adjective masculine}
bone idle{adj.} [Brit.] [slg.]
bone-idle{adj.} [Brit.] [slg.]
droopy{adj.}
sop{noun} [pej.]
flojo{adjective}
feeble{adj.} (poor, inadequate)
Las propuestas de enmiendas son demasiado flojas como para tener una verdadera trascendencia.
The proposed amendments are far too feeble to have any real significance.
El periodo de implantación (6 meses) es inadecuado porque sigue un procedimiento demasiado flojo para un caso tan grave de dúmping.
The phasing-in period (six months) is inadequate, since it is a procedure that is too feeble for such a serious case of dumping.
La presidencia británica ha anunciado un código de conducta, pero ese código de conducta no puede convertirse en un compromiso flojo.
The British Presidency has announced a code of conduct, but this code of conduct must not become a feeble compromise.
flojo(also: blando)
flabby{adj.} (muscle)
flojo(also: endeble)
flabby{adj.} (prose, argument)
flaccid{adj.} [form.] (writing)
limp{adj.} (handshake)
loose{adj.} (not secure)
tengo este diente flojo
this tooth is loose
haz un nudo flojo aquí
tie a loose knot here
Por otro lado, constituye una alianza muy floja, en la que los argumentos estratégicos y tácticos no encuentran siempre el eco necesario.
On the other hand it is a very loose alliance of countries, in which strategic and tactical considerations do not always receive the necessary response.
flojo(also: abierto)
loose{adj.} (not compact)
tengo este diente flojo
this tooth is loose
haz un nudo flojo aquí
tie a loose knot here
Por otro lado, constituye una alianza muy floja, en la que los argumentos estratégicos y tácticos no encuentran siempre el eco necesario.
On the other hand it is a very loose alliance of countries, in which strategic and tactical considerations do not always receive the necessary response.
shaky{adj.} (unsteady)
Las iniciativas tecnológicas conjuntas, tras un comienzo flojo, están influyendo muy positivamente en el reconocimiento de las necesidades industriales.
The joint technological initiatives, after a shaky start, are making a really positive difference in terms of the recognition of industrial needs.
slack{adj.} (loose)
el mercado estuvo flojo
the market was slack
slack{adj.} (lax, negligent)
el mercado estuvo flojo
the market was slack
slack{adj.} (slow)
el mercado estuvo flojo
the market was slack
soft{adj.} (out of condition)
waggly{adj.} [coll.] (tooth)
weak{adj.} (handshake)
El desarrollo económico y democrático en tres de los cuatro países ha sido flojo.
Economic and democratic development in three of the four countries has been weak.
El proyecto de declaración fue bastante flojo y decepcionante.
The draft declaration itself was rather weak and disappointing.
Esta se sustituyó por un compromiso de enmienda que personalmente considero demasiado flojo.
This has been replaced by a compromise amendment which I personally believe is too weak.
weak{adj.} (not competent)
El desarrollo económico y democrático en tres de los cuatro países ha sido flojo.
Economic and democratic development in three of the four countries has been weak.
El proyecto de declaración fue bastante flojo y decepcionante.
The draft declaration itself was rather weak and disappointing.
Esta se sustituyó por un compromiso de enmienda que personalmente considero demasiado flojo.
This has been replaced by a compromise amendment which I personally believe is too weak.
wiggly{adj.} (tooth)
flojo(also: endeble)
wishy-washy{adj.} [coll.] (argument)
poor{adj.}
su expediente académico es flojo
his academic record is poor
está flojo en aritmética
his arithmetic is poor
hizo un examen muy flojo
he did a very poor exam
dull{adj.} [fin.]
flojo(also: débil)
soft{adj.} [fin.] (unstable)
idle{adj.} (lazy)
lazy{adj.} (person, day, stroll)
no terminó la carrera por flojo
he didn't finish his degree because he was so lazy

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "flojos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por el contrario, los aspectos de seguridad han sido flojos en otros países.
On the other hand, safety has lagged behind in other countries.
Mi pregunta es: ¿reconoce que los reflejos reguladores de la Comisión en este tema fueron flojos?
My question is: do you acknowledge that the Commission's regulatory reflexes were sluggish in this matter?
Por muy convincentes que sean los argumentos de la industria ahora, con el paso de los años nos parecerán muy flojos.
That is not ambitious enough, certainly not for a first reading, when we have so many negotiations yet to come.
estos vaqueros me quedan flojos de cintura
these jeans are loose around the waist
soplarán vientos flojos del sur
there will be light, southerly winds
sus pases bajos son bastante flojos
their ground game is suspect
vientos flojos del Norte
light winds from the north
vientos flojos del Este
light winds from the east
vientos flojos del Norte
light northerly winds
vientos flojos del Este
light easterly winds