Translator


"de un momento a otro" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de un momento a otro" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de un momento a otro" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La situación puede explotar de un momento a otro y desembocar en un genocidio.
The position there is explosive. Today or tomorrow it may come to genocide.
Y lo que es más grave, podría ser deportado de un momento a otro.
What is worse, he is liable to be immediately deported at any time.
Ahora, de un momento a otro, se verían completamente incapaces de resistir a la competencia en este sector.
Now, suddenly, they would be left completely unable to resist competition at this level.
De un momento a otro van a recibir el capítulo 7 de este informe.
You will shortly receive chapter VII of this report.
no puedo abandonarlo todo así, de un momento a otro
I can't drop everything at a moment's notice
estamos esperando su llegada de un momento a otro
we expect his arrival any moment
Así pasamos, de un momento a otro, de una situación relativamente estable a una situación extremadamente peligrosa.
That has thrust us very suddenly into an extremely dangerous situation, because the situation was relatively stable until then.
Esperamos que llegue de un momento a otro.
We expect him here any minute.
Estas propuestas no han ocurrido de un momento a otro, de forma mecánica, haciendo recortes indiscriminados aquí y allá.
These proposals have not come about from one line to the next, in a mechanical fashion, snipping indiscriminately here and there.
Moumia Abou Jamal puede ser ejecutado de un momento a otro, ya que su recurso ante el Tribunal Supremo de los Estados Unidos acaba de ser denegado.
Moumia Abou Jamal may be executed at any moment, since his appeal in the United States Supreme Court has just been rejected.
Por último, su enfoque orientado a debatir estas cuestiones es muy equilibrado a menudo, pero en cuanto la gente empiece a hablar sobre los impuestos, de un momento a otro...
Finally, your approach to discussing issues is often very balanced, but as soon as people start talking about taxes, all of a sudden ...
En los corredores de la muerte, después de 17 años, Moumia depende ahora de un mandato de ejecución que el Gobernador de Pensilvania puede firmar de un momento a otro con toda legalidad.
Having spent 17 years on death row, Moumia is now at the mercy of an execution order which the Governor of Pennsylvania can legally sign at any time.
La EEB, señor Presidente, no es una simple gripe, ni tampoco un resfriado, sino un Chernóbil biológico que, aunque por ahora es sólo una amenaza, de un momento a otro puede abatirse sobre nosotros.
BSE is not a flu epidemic, or a common cold: it is a biological Chernobyl which is still hovering over us, but which could strike at any moment.