Translator


"momento" in English

QUICK TRANSLATIONS
"momento" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
momento{masculine}
moment{noun}
Ha sido un momento solemne; ha sido un momento especial; ha sido un momento emocionante.
It was a solemn moment; it was a special moment; it was a potent moment.
En la actualidad, Europa está viviendo un momento importante, un momento feliz.
Today, Europe is witnessing an important moment, a happy moment.
Señor Presidente, es un momento importante, en consecuencia, un momento que no hay que desaprovechar.
So this is a significant moment, Mr President, a moment not to be wasted.
time{noun}
Por último, estamos en un momento muy difícil, pero no es cuestión de descorazonarse.
Finally, this is a very difficult time, but it is not a time for losing heart.
El momento de las declaraciones ha pasado; ahora es el momento de actuar.
The time for words is past, and it is now time for action.
Eso exigirá también, en su momento, una Conferencia Intergubernamental.
This will also require an Intergovernmental Conference, at the appropriate time.
hour{noun} (particular moment)
En estos momentos, la unidad europea también ha de manifestarse entre las Instituciones.
This must be the hour of European unity also between the institutions.
Y me atrevería a decir que la situación empeora por momentos.
I would say that the situation is becoming worse with every hour that passes.
En este caso particular se alcanzaron acuerdos de último momento para dar cabida a dos organizaciones más.
In this particular case, eleventh-hour agreements were reached in order to accommodate two more organisations.
instant{noun} (short time)
Comisión, en este momento están sucediendo muchísimas cosas.
Commissioner, there are a tremendous number of events taking place at this instant.
Para inhabilitar Google Instant en cualquier momento, haz clic en el enlace y selecciona "Desactivado (pulsa Intro para buscar)".
You can disable Google Instant at any time by clicking the link and selecting "Off (Press Enter to search)."
le cayó mal desde el primer momento
she took an instant dislike to him
minute{noun} (short period)
Señora Presidenta, hay cuatro cosas que quiero señalar en este momento.
Madam President, there are four things I would like to say in this minute.
Es lamentable que se tenga que preparar esta resolución en el último momento.
It is regrettable that this resolution had to be prepared at the last minute.
No es en el último momento, ya después de la catástrofe, cuando hay que encontrar las soluciones.
Solutions cannot be found at the last minute, when the disaster is already in progress.
mo{noun} [coll.]
Fue hermoso; capturó mi espíritu, el espíritu de Michael Mo y en su momento, el espíritu de la Compañía.
It was beautiful; he captured my spirit, Michael Mo’s spirit, and the spirit of the Company at that time.
point{noun} (in time)
Llegado este momento, quisiera extenderme sobre un punto en particular: la evaluación.
I would like, at this point to enlarge on one point in particular, the evaluation issue.
De momento queremos esperar primero los resultados de estas experiencias.
At this point we want to wait and see what the effects are of these experiences.
No es posible, en este momento, detenernos en todas las propuestas que se realizaron.
It is not possible, at this point, to go into all the proposals that were made.
period{noun}
En segundo lugar, la agricultura atraviesa un momento extremadamente delicado.
Secondly, agriculture is going through an extremely delicate period.
Señor Presidente, este es el momento de confirmar el final de unas divisiones históricas.
Mr President, this is a period when we confirm the end to historic divisions.
Vivimos en un momento tan delicado que ya no bastan los remiendos.
We live in such a delicate period that the patch of unshrunk cloth is not enough.
momentum{noun} [phys.]
Sería una pena perder este momento histórico debido a las normas.
It is a pity to miss out on this historic momentum by turning to the rules.
Ahora es el momento de impulsar nuevamente el proceso de reforma.
Now the time has come to regenerate a new momentum in the reform process.
Por eso creo que es un buen momento para que aumenten su participación.
So I think there is strong momentum for your involvement.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "momento" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, no debemos conformarnos con los avances logrados hasta el momento.
We cannot, however, be satisfied with the progress made up to the present day.
Según la ONU, casi 5 millones de sudaneses necesitan ayuda urgente en este momento.
According to the UN, almost 5 million Sudanese people currently need urgent aid.
– Señor Posselt, le propongo que se exprese al respecto dentro de un momento.
Mr Posselt, I suggest that you give your opinion on the matter in due course.
El avance en la elaboración de estas directrices es, por el momento, muy alentador.
The progress in the development of these guidelines is, so far, very encouraging.
Señora McKenna, no es una cuestión que podemos resolver en el Pleno en este momento.
Ms McKenna, this is not an issue that can be resolved right now in this Chamber.
Lo lamento, pero no serviría de nada citar nombres específicos en este momento.
I regret that it would not be useful to present specific names at this stage.
Por todo lo anterior, en este momento no hay lugar para un nuevo acuerdo pesquero.
For this reason, we are not in a position to talk about a new fisheries agreement.
La Comisión Europea no sabe por el momento si se hará pública tal investigación.
The European Commission does not yet know if this study will be made public.
solo podemos esperar que llegue el momento en que tales medidas no sean necesarias
we can only look forward to a time when such measures will no longer be needed
La adhesión de Croacia parece ser la única prioridad a este respecto por el momento.
The accession of Croatia seems to be the only priority in that regard at present.
Me gustaría referirme un momento al recurso colectivo, cuestión de gran importancia.
I would like to refer for a while to collective redress, which is very important.
Les interesa la situación económica y la incertidumbre que reina en este momento.
They care about the economic situation and the uncertainty that is there at present.
En este momento, Moscú va por mal camino y se aleja con rapidez de la democracia.
At present, Moscow is rapidly moving in the wrong direction and away from democracy.
El segundo problema lo plantea el Consejo y por el momento no tiene solución.
The second problem is the Council and, at present, there is no solution to it.
En primer lugar, los recursos -y en este momento se está discutiendo la Agenda 2000-.
Funding comes first and foremost, and Agenda 2000 is currently under discussion.
El accidente de Chernóbil fue, en su momento, la mayor catástrofe del planeta.
The accident at Chernobyl was the world's largest single catastrophe of the decade.
Ha llegado el momento por fin de solventar el problema del sistema contable.
Now, at long last, we have to sort out the problem with the accounting systems.
Ya sé que este es un ámbito en el que no existe consenso en Europa en este momento.
I know that this is one area where there is not consensus in Europe at this stage.
Quisiera decir que es difícil entender en este momento a quién pertenece el proyecto.
I would like to say that it is now difficult to understand whose project it is.
En primer lugar,¿en qué momento reconoce usted que la estrategia europea falla?
First of all, at what stage will you recognise that the European strategy has failed?