Translator


"de recepción" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de recepción" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
hospitality{noun} [Brit.] (suite, lounge)
el comité de recepción
the hospitality committee
Luego tenemos las mismas restricciones, pero con más excepciones por lo que se refiere a los lugares de recepción, en Bélgica, España y los Países Bajos.
Then we have the same restrictions, but with more exceptions, when it comes to hospitality venues for countries like Belgium, Spain and the Netherlands.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de recepción" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esperamos una recepción positiva de la Comunicación en el Consejo de Laeken.
We trust the communication will be favourably received at the Laeken Council.
Cuarto, la aplicación de la normativa sobre las instalaciones de recepción portuaria.
Fourthly, implementation of the regulations relating to port reception facilities.
La recepción de los que huyen de la guerra no puede ser una carga únicamente para Italia.
The reception of those fleeing from the war cannot be the burden of Italy alone.
Hay puertos que tienen instalaciones de recepción o que planean construirlas.
There are ports which already have reception facilities or are planning to build them.
Hasta ahora se trataba en primera línea de la recepción del acervo comunitario en si.
Up until now, the main thing was the transposition of the acquis itself.
Estos repetidores de televisión permiten la recepción de la televisión catalana en Valencia.
These TV repeaters allow the reception of Catalan television in the Valencia region.
Ha habido fallos tanto en el nivel de la distribución como en el de la recepción del dinero.
There has been financial negligence both at the distribution and at the receipt end.
También podemos actuar como centro de recepción de ideas, como un laboratorio.
We can also act as a reception centre for ideas, as a laboratory.
Albania ahora también tiene que llegar a un acuerdo para la recepción de solicitantes de asilo.
Albania also now has to make arrangements for the reception of asylum seekers.
Plazo de recepción de candidaturas: 1 septiembre 2007 07.- Patrimonio Natural
Application Deadline: 1 September 2007 07.- Natural Heritage
¿Estamos tratando de disponer su recepción a través de una ruta tortuosa?
Are we trying to stipulate their reception via a circuitous route?
Esto amenazaría la recepción popular de estos futuros acuerdos UE-OMC.
That would jeopardise the public's understanding of these agreements.
Exigimos a los países que quieren adherirse la recepción de la legislación europea.
We require candidate countries to adopt European legislation.
Eso requiere un proceso efectivo y los acuerdos de recepción adecuados.
That requires a neat process and proper arrangements for reception.
Los solicitantes de asilo son personas vulnerables que necesitan condiciones de recepción adecuadas.
Asylum seekers are vulnerable people who require appropriate reception conditions.
El texto debería modificarse para leer "en los 90 días siguientes a la recepción de la notificación".
That should be changed to 'within 90 days after receipt of the notification'.
el terreno para la recepción de la Buena Noticia y 2) el interés
ground for reception of the Good News; and 2) interest in society, since
Las candidaturas serán consideradas por orden de recepción.
Candidates will be considered in the order in which their files are received.
En cuanto a las condiciones de recepción en los centros de acogida, el Consejo no dispone de información.
The Council does not have any information on the conditions in reception centres.
Normalmente, cuando envía información por medio de esta web, acepta la recepción de comunicaciones.
Typically you accept to receive communications when you submit information to the site.