Translator


"de poder" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de poder" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de poder{noun}
power{noun} (control, influence)
¿En qué situación se encuentran las relaciones de poder internacionales?
What is the situation with regard to international power relationships?
Este sistema mantiene la creación de la compra de poder sin un equivalente real.
This system provides for the creation of the purchasing power with no real equivalent.
Es cierto que quedaron muy agotados por los conflictos de poder e influencia.
It is true that they were too consumed with conflicts of power and influence.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de poder" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En un Estado de derecho, el poder judicial es independiente de los demás poderes.
Under due process of law, the judiciary is independent of the other authorities.
En otros términos, necesitamos una mayor fiabilidad y poder prever de antemano.
In other words, we need greater reliability and we need to be able to plan ahead.
Estos análisis de impacto han de poder compararse: por tanto, deben normalizarse.
These impact analyses must be comparable: they must therefore be standardised.
Naturalmente, las familias reales de Europa deberían poder desplazarse libremente.
Of course the royal families of Europe should be allowed to move about freely.
Las PYME han de poder sacar provecho de los trabajos de investigación realizados.
SMEs must be able to reap the benefits of research that has been carried out.
Hay también algunos interrogantes acerca de la independencia del poder judicial.
There are also some question marks surrounding the judiciary’s independence.
Necesitamos también un mecanismo de control para poder intervenir en caso necesario.
But we do still need a control mechanism so that we can intervene if necessary.
Las personas de más edad han de poder participar activamente en la vida social.
Older people must have opportunities to participate actively in social life.
Las personas han de poder elegir por sí mismas entre las distintas alternativas.
People themselves must have the opportunity to become aware of the options.
La cuestión del poder de los medios de comunicación en Hungría es muy relevante.
The question of the strength of the media within Hungary is very important.
De un lado hay indicios de que el Poder judicial está imponiendo las reformas.
On the one hand, there are signs that the judiciary is enforcing the reforms.
Cada nominación tiene que cumplir un criterio básico antes de poder ser considerada.
Every nomination has to meet basic selection criteria before it can be considered.
Habrá que esperar antes de poder establecer cuál es el criterio del Parlamento.
We will have to wait before we can establish what Parliament's opinion is.
Les agradezco también que me hayan brindado esta ocasión de poder hablar ante ustedes.
I would also like to thank you for giving me this opportunity to speak to you.
Para poder hablar de auténtica democracia, no solo se requiere el derecho al voto.
To be able to talk of true democracy requires more than the right to vote.
Su primera originalidad consiste, sin duda, en la Comisión y en su poder de iniciativa.
Its originality lies without doubt in the Commission and its right of initiative.
Una era la de no ceder para poder mantener así las reducciones acordadas en Kioto.
One was to stand firm in order to maintain the reductions agreed in Kyoto.
de lo particular o de la comunidad a la convicción universal de no poder
from the awareness of the individual or the believing community to the universal
de presentar integralmente el misterio de Jesucristo para poder responder
the mystery of Jesus Christ in order to provide a clear answer to the confusion
Esa información tiene que poder utilizarse, de una u otra forma, para algo.
It must be possible, in one way or another, to use information for something.