Translator


"de mezcla" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de mezcla" in English
de mezcla{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de mezcla{adjective}
blended{adj.} (whiskey)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de mezcla" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Randzio-Plath ha mencionado la mezcla de política monetaria y política fiscal.
Mrs Randzio-Plath mentioned the mix between monetary policy and fiscal policy.
Lo que necesitamos es, sin duda, una mezcla de medidas represivas y preventivas.
What we need, without any doubt, is a combination of repressive and preventive measures.
¿Dónde puedo realizar el curso Pro Tools 310I: Técnicas de Mezcla Avanzadas con ICON?
Where can I take the Pro Tools 310I: Advanced ICON Mixing Techniques course?
Aplaudimos esta propuesta con una mezcla de escepticismo y, al mismo tiempo, de esperanza.
We welcome this proposal with a mixture of scepticism and at the same time hope.
Añade más entradas y salidas analógicas y digitales localmente a tu posición de mezcla.
Add more analog and digital inputs and outputs local to your mixing position.
Se ha hecho una desafortunada mezcla de temas que debió haberse evitado.
It is an unfortunate confusion of different issues which ought not to have happened.
En general, el informe representa un avance hacia una mezcla de energía moderna.
Overall, the report represents progress towards a modern energy mix.
Me complace especialmente que se haya retenido el concepto de las zonas de mezcla.
I am particularly pleased that the concept of mixed zones is retained.
Parecería una mezcla de conjuros mágicos, minimalismo y confuso galimatías.
It would seem to be a mixture of magic words, minimalism and mumbo-jumbo.
Quizás convendría empezar a poner en duda nuestra mezcla de políticas económicas.
All of them are achieving higher returns than us, while we are wallowing in chronic recession.
Sí a los objetivos, pero no en la forma de una obligación de mezcla.
That is one point: yes to the objectives, but not in the form of mandatory blending.
Trabaja con grupos de pistas más rápido y fácilmente mediante la mezcla de grupos VCA.
Work with groups of tracks faster and easier with VCA Group mixing.
Obtén una gran capacidad de mezcla con DSP y control de DAW en una consola digital ampliable.
Get powerful DSP mixing and DAW control in an expandable digital console.
Obtén una poderosa capacidad de mezcla con DSP y DAW control en una consola digital ampliable.
Get powerful DSP mixing and DAW control in an expandable digital console.
También su gastronomía tradicional acusa la mezcla de Oriente y Occidente.
Similarly, its traditional dishes are a mixture of east and west.
Quizás convendría empezar a poner en duda nuestra mezcla de políticas económicas.
Perhaps we should start to question our economic policy mix?
Ahora autorizan la mezcla de vino blanco y tinto con la denominación de vino rosado.
Now you are authorising the blending of white wine and red wine with the designation of rosé wine.
Rellama etapas o configuraciones previas de tu mezcla para realizar cambios o probar algo nuevo.
Instantly recall previous mix stages or settings to make changes or try something new.
Un ejemplo es la mezcla de vino tinto y blanco para elaborar vino rosado.
An example is the blending of red and white wine to make a rosé.
En definitiva, es una mezcla de transgresiones jurídicas, de indoctrinaciones y de manipulaciones.
The upshot is a hotchpotch of illegality, indoctrination and manipulation.