Translator


"mixture" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
mixture{noun}
It would seem to be a mixture of magic words, minimalism and mumbo-jumbo.
Parecería una mezcla de conjuros mágicos, minimalismo y confuso galimatías.
We welcome this proposal with a mixture of scepticism and at the same time hope.
Aplaudimos esta propuesta con una mezcla de escepticismo y, al mismo tiempo, de esperanza.
Similarly, its traditional dishes are a mixture of east and west.
También su gastronomía tradicional acusa la mezcla de Oriente y Occidente.
amalgama{f} (de influencias, ideas)
Another piece of globalization, another inappropriate mixture, is that of paragraph 12, which is needlessly offensive to both Russia and Turkey.
Existe otra globalización, otro proceso de amalgama excesivo en el apartado 12, que es innecesariamente descortés a la vez para Rusia y para Turquía.
masa{f} (para bizcocho)
Leave the mixture to rest for at least 2 hours.
Dejar reposar la masa durante al menos 2 horas.
we could make some sponge cakes with the leftover mixture
con la masa sobrante podríamos hacer unos bizcochitos
mejunje{m} [coll.] (comida)
mejunje{m} [coll.] (cosmético)
popurrí{m} (de cosas, colores)
revoltijo{m} [coll.] (comida, bebida)
First of all, there is the question of what is included in the mixture.
En primer lugar, el revoltijo.
revoltillo{m} [coll.] (comida, bebida)
revoltura{f} [Ven.] (mezcla)
preparado{m} [med.]
Mixture and preparation are synonyms'.
Dice: "preparado es una mezcla o solución compuesta por dos o más sustancias; mezcla y preparado son sinónimos".
mixtura{f} [med.] [oldfsh.]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "mixture":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mixture" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We welcome this proposal with a mixture of scepticism and at the same time hope.
Aplaudimos esta propuesta con una mezcla de escepticismo y, al mismo tiempo, de esperanza.
This is achieved by a mixture of goodwill, compromise, good diplomacy and clear leadership.
Esto se logra con un poco de buena voluntad, compromiso, diplomacia y liderazgo.
A good mixture of applications of current providers and newcomers is essential.
Es necesario combinar correctamente las solicitudes de los operadores existentes y nuevos.
It would seem to be a mixture of magic words, minimalism and mumbo-jumbo.
Parecería una mezcla de conjuros mágicos, minimalismo y confuso galimatías.
The Commission also wants to guarantee a mixture of public and private.
La Comisión también quiere garantizar una combinación de público y privado.
Soften the isinglass in cold water, add to the mixture, beat and allow to cool.
Añadir la gelatina previamente reblandecida en agua fría y montar dejando entibiar la mezcla.
So what is to be retrieved from this confusing and dangerous mixture?
¿Con qué debemos quedarnos entonces de toda esta maraña confusa y peligrosa?
Furthermore, it is urgent to authorise mixture contents greater than 5 %.
Asimismo, es urgente autorizar contenidos de mezclas superiores al 5 %.
Furthermore, it is urgent to authorise mixture contents greater than 5%.
Asimismo, es urgente autorizar contenidos de mezclas superiores al 5%.
Similarly, its traditional dishes are a mixture of east and west.
También su gastronomía tradicional acusa la mezcla de Oriente y Occidente.
That is why I support a mixture of technological solutions to energy supply in the EU.
Por este motivo apoyo una serie de soluciones tecnológicas para el suministro de energía en la UE.
(The speaker expressed himself in a mixture of Catalan and Valencian)
(El orador se expresa en una mezcla de catalán y valenciano)
A serious mixture of law and politics, which, in any case, does not increase legal certainty.
Una grave confusión de derecho y política, que en cualquier caso no aumenta la seguridad jurídica.
I vote for this report with a mixture of pride and concern.
Voto a favor de este informe con una mezcla de orgullo y preocupación.
Minister, you have said that the dioxin admixture was a mixture of unsuitable raw materials.
Señor Ministro, usted ha dicho que la adición de dioxina es una adición de materias primas inadecuadas.
We need a mixture of legislative and market-based responses.
Necesitamos una mezcla de respuestas legislativas y comerciales.
In Europe, however, this mixture of social decline and fear has always opened the door to fascism.
Pero en Europa esta combinación de decadencia social y miedo siempre ha abierto la puerta al fascismo.
This is a dangerous mixture that threatens us all.
Se trata de una combinación peligrosa que nos pone a todos en peligro.
Some countries have made a mixture. Some have already allocated parts of their development budget.
Algunos países han hecho una combinación; algunos han destinado ya parte de su presupuesto de desarrollo.
It may well be helpful just for me to say that, in this confusing mixture.
Quizás sea útil decirlo en esta confusión.