Translator


"de ley" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de ley" in English
de ley{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de ley{adjective}
real{adj.} (genuine, not fake)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de ley" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
al exigir que los hombres observen las normas de la ley natural interpretada por
interprets natural law through its unchanging doctrine, reminds men and women
El Gobierno presentó en 1998 el borrador de una nueva Ley de Competencia lituana.
The Lithuanian Government submitted new draft competition legislation in 1998.
Ciertamente, la aplicación de la ley a tales grupos es tan innecesaria como inútil.
Surely the application of law to such groups is both unnecessary and unhelpful.
Esos mojones son un monumento visible de la ley de consecuencias imprevistas.
Those little cairns are a visible monument to the law of unintended consequences.
Ni siquiera la difícil situación social puede justificar la violación de la ley.
Even the difficult social situation cannot justify the violation of the law.
¿Se impide a los ciudadanos italianos alzar su voz en contra de una determinada ley?
Are Italian citizens prevented from voicing their disapproval of any given law?
objetividad de la ley moral en general y a rechazar las prohibiciones morales
a rejection of the absoluteness of moral prohibitions regarding specific human
Usted lucha por el derecho de esas personas a un juicio justo, de acuerdo con la ley.
You fight for these people’s right to a fair trial, in accordance with the law.
La Comisión Europea ahora debería supervisar constantemente la aplicación de la ley.
The European Commission should now continually monitor the application of the law.
Se ha promulgado legislación basada en la Ley Modelo de la CNUDMI en unos 20 Estados.
Legislation based on the UNCITRAL Model Law has been enacted in some 20 States.
Seguiremos este asunto de cerca, incluida la aplicación de la nueva ley aprobada.
Given the troubled history of this region that in itself is an achievement.
Como sabemos, es en el centro de trabajo donde la ley y la práctica más difieren.
As we know, it is in the workplace where law and practice differ the most.
Usted también será responsable de prosecución bajo la ley de los Estados Schengen.
You may also be liable to prosecution under the law of the Schengen States!
Aún se trata sólo de una propuesta de ley y una propuesta de ley en un tercer país.
It is still only a question of a bill, and one submitted in a third country.
El difícil caso de la ley Helms-Burton debería habernos enseñado ya una dura lección.
The troublesome case of Helms-Burton should have taught us a bitter lesson by now.
En las estadísticas tampoco constan, señor Staes, los infractores de la ley.
Any party that violates the law, Mr Staes, is not recorded in the statistics either.
Propuso también una ley de reforma, que se promulgó el 19 de octubre de 2001.
It has also tabled a reforming law, which was published on 19 October 2001.
Creo que el proyecto de ley se decanta decididamente por un lado de la línea.
The draft act has, I believe, come down decisively on one side of the line.
Queremos un comercio justo, siempre que no se llegue a la ley de la selva.
We want fair trade, provided that it is not just about the law of the jungle.
«Perder» significa que te lo retiren debido a una importante infracción de la ley.
'Lose' means having it withdrawn for some major transgression of the law!