Translator


"de despedida" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de despedida" in English
de despedida{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
farewell{noun} (party, speech, letter)
– Señor Presidente, intervengo para decir algunas palabras de despedida.
Mr President, I rise to say a few words of farewell.
Quiero finalizar con unas palabras de despedida para el señor Kovács.
I will finish by also saying a word of farewell to Mr Kovács.
Leamos de nuevo en el Evangelio de Juan las palabras pronunciadas por Jesús en el discurso de despedida.
Let us re-read Christ's words of farewell in the Gospel of Saint John.
goodby{noun} [Amer.] (gift, card)
fiesta de despedida
goodby party
goodbye{noun} (gift, card)
En este momento de despedida, quiero decirles lo orgullosa que me siento de haber compartido esta aventura con ustedes.
At this moment of saying goodbye, I want to tell you how proud I am to have shared such an adventure with you.
fiesta de despedida
goodbye party
Presidenta-, ella me rogó que transmitiera un mensaje de despedida a todos los colegas.
As I have already told the President, I had the opportunity to visit Carmen in hospital two weeks ago and she asked me to say goodbye to all her colleagues.
de despedida{adjective masculine/feminine}
Gracias por esta declaración de despedida, señora Banotti.
Thank you for that valedictory statement, Mrs Banotti.
Señor Presidente, ésta es mi intervención de despedida.
This is my valedictory speech, Mr President.
De hecho, ayer y hoy una serie de oradores han mencionado la cuestión de que este ha sido su período parcial de sesiones de despedida.
Indeed, yesterday and today a number of speakers touched on the point that this was their valedictory part-session.
de despedida{adjective}
leaving{adj.} (present)
Hago esta aclaración para que no piense ella que se le ha hecho un regalo de despedida envenenado.
We did not intend to give her a poisoned apple as a leaving present.
parting{adj.} (kiss, words)
Creo que es necesario expresar el pesar y un poco el sentimiento de despedida, pero también el agradecimiento por el trabajo que usted ha realizado.
I feel we should express our sorrow and some of the sadness that we feel at parting, and also our thanks for all the work you have done.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de despedida" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hago esta aclaración para que no piense ella que se le ha hecho un regalo de despedida envenenado.
We did not intend to give her a poisoned apple as a leaving present.
PALABRAS DEL PAPA BENEDICTO XVI EN SU DESPEDIDA DE BRESSANONE Seminario diocesano Lunes 11 de agosto de 2008
ADDRESS OF HIS HOLINESS BENEDICT XVI Major Seminary of Bressanone Monday, 11 August 2008
– Señor Presidente, intervengo para decir algunas palabras de despedida.
Even things like the Geneva Convention are being pushed aside in the interests of keeping people out of Europe.
Tengo la sospecha de que con ello se inicia lentamente una despedida de una política energética común.
This makes me suspect that this is the first stage in the abandonment of a common energy policy.
le regalaron un reloj de oro para su despedida
he was given a gold watch as a leaving present
le regalaron un reloj de oro para su despedida
he was given a gold watch as a leaving gift
Supone una despedida de la idea de una institución europea que tiene como tarea la de controlar a instituciones también soberanas.
This is an abandonment of the ideal of a European institution which is also required to monitor sovereign institutions.
(Fórmula de despedida y firma)».
(Closing formula and signature)' .
hubo una cena de despedida
there was a farewell dinner
A modo de despedida al representante del Consejo, que ahora nos deja, quisiera decirle que ha cometido un acto de cobardía parlamentaria.
As a send-off to the departing representative of the Council, I would like to say that he has committed an act of parliamentary cowardice.
Me viene a la memoria un trágico accidente ocurrido hace algunas semanas en Helsinki, en el que una rueda salió despedida de un camión y mató a un niño pequeño.
I recall a tragic accident in Helsinki a few weeks ago in which a wheel that had come off a lorry killed a small child.
Creo que es necesario expresar el pesar y un poco el sentimiento de despedida, pero también el agradecimiento por el trabajo que usted ha realizado.
I feel we should express our sorrow and some of the sadness that we feel at parting, and also our thanks for all the work you have done.
fiesta de despedida
goodbye party
fiesta de despedida
goodby party
Stockton en su discurso de despedida.
Such a partnership can only be constructed on the basis of certain requirements such as respect for human rights and democratic freedoms.
Después de la Segunda Guerra Mundial, cuando yo comencé a trabajar - para un sindicato de obreros, observen - tuvieron cuidado de advertirme que sería despedida si me casaba.
After the Second World War, when I began work - for a trade union, I would point out - I was warned that I would be sacked if I got married.
Todavía no hemos dado el portazo de despedida, pero creo que hemos hecho grandes progresos al decir que la fecha límite será a finales de un período de tiempo, en el año 2009 por lo que yo sé.
We have not yet slammed the door shut, but I believe that we have made a great advance by saying that the cut-off point will be at the end of a period of time - in 2009 as far as I am concerned.