Translator


"de contrabando" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de contrabando" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
contraband{noun} (smuggling)
Al entrar en aguas territoriales polacas, embarcaron en él funcionarios de aduanas polacos, que descubrieron alcohol de contrabando.
On entering Polish territorial waters she was boarded by Polish customs officials who discovered contraband alcohol.
La Comisión, señor Schulz, ha tomado nota de su preocupación respecto al posible papel de los servicios secretos en el montaje de casos de contrabando.
The Commission has taken note, Mr Schulz, of your concern regarding the possible involvement of the secret services in illicit traffic in contraband.
Todas las noches, entre cincuenta y setenta lanchas rápidas transportan tabaco de contrabando desde Montenegro a Italia, desde donde se reparte a los mercados europeos libre de aranceles e impuestos.
Every night contraband tobacco is taken by 50 or 70 speedboats from Montenegro to Italy from where it is distributed to EU markets free of customs duty or tax.
de contrabando{adjective}
bootleg{adj.} (whiskey, liquor)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de contrabando" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esta medida también conducirá al tráfico y al contrabando ilegales de personas.
This measure will also lead to illegal people trafficking and smuggling.
Sexto, se debe combatir enérgicamente el contrabando de personas con ayuda de la Europol.
Sixthly, human smuggling must be combated rigorously through the help of Europol.
Pienso en el affaire Transnuclear, con el mayor contrabando de basura nuclear.
I am thinking of the Transnuklear affair and the scam over the smuggling of nuclear waste.
Este texto se introducirá de contrabando mediante ratificaciones nacionales.
This text will then be smuggled in by means of national ratifications.
El contrabando de personas está dirigido por bandas de delincuentes bien organizadas.
Trafficking in human beings is organised by well-run criminal networks.
El contrabando de tabaco procede de Ucrania, Rumanía y otros Estados de los Balcanes.
Cigarettes are smuggled from Ukraine, Romania and other Balkan states.
El año 1996 se amplió el mandato a UDE para que también comprendiese el contrabando de personas.
In 1996, the EDU's mandate was extended to include the smuggling of human beings.
Acuerdo CE-Estados Miembros/Philip Morris contra el contrabando de cigarrillos (debate)
Combating cigarette smuggling (EC-Philip Morris agreement) (debate)
Al mismo tiempo, una ruta de contrabando de cocaína pasa por el país.
At the same time, a cocaine-smuggling route passes through the country.
Todos estamos interesados en mejorar la cooperación y combatir el contrabando de cigarrillos.
We all have an interest in enhancing this cooperation and combating cigarette smuggling.
Estas cifras no contemplan la inmigración ilegal ni el contrabando de seres humanos.
These figures do not take account of either illegal immigration or the smuggling of human beings.
Se propone un endurecimiento de las penas por contrabando de personas.
It has been proposed that the penalties for trafficking in human beings be made more severe.
Asunto: Fraude y pérdida de ingresos aduaneros debido al contrabando de tabaco
Subject: Fraud and customs losses due to cigarette smuggling
– Señor Presidente, el informe trata de forma exhaustiva la cuestión del contrabando de tabaco.
Mr President, the report addresses the issue of cigarette smuggling comprehensively.
Acuerdo CE-Estados miembros/Philip Morris contra el contrabando de cigarrillos (votación)
Combating cigarette smuggling (EC-Philip Morris agreement) (vote)
El 6 de abril de 2004 fue sentenciada en ese país a diez años de cárcel por contrabando de drogas.
On 6 April 2004, she was sentenced there to 10 years’ imprisonment for smuggling drugs.
– Señor Presidente, el informe trata de forma exhaustiva la cuestión del contrabando de tabaco.
Mr President, the report addresses the issue of cigarette smuggling comprehensively.
El 6 de abril de 2004 fue sentenciada en ese país a diez años de cárcel por contrabando de drogas.
On 6April 2004, she was sentenced there to 10 years’ imprisonment for smuggling drugs.
El objetivo de la visita era conseguir un acuerdo que permitiese evitar el contrabando de cigarrillos.
The purpose of his visit was to reach an accord on how to stop cigarette smuggling.
Esto es un problema importante, en particular teniendo en cuenta el contrabando de drogas, por ejemplo.
This is a major problem, particularly regarding the smuggling of drugs, for example.