Translator


"contrabando" in English

QUICK TRANSLATIONS
"contrabando" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
contrabando{masculine}
smuggling{noun}
Hace falta nivelar estas diferencias, ya que favorecen el contrabando y el fraude.
These differences must be levelled, because they encourage massive smuggling and fraud.
Esto ha creado un mercado para el contrabando a gran escala de seres humanos.
This has led to the existence of a large-scale market in the smuggling of human beings.
Sexto, se debe combatir enérgicamente el contrabando de personas con ayuda de la Europol.
Sixthly, human smuggling must be combated rigorously through the help of Europol.
contraband{noun} (goods)
Ese contrabando representa peligros sin comparación con los que hemos podido correr en otros ámbitos.
This form of contraband presents dangers on a completely different scale to those we have encountered in other fields.
. - (EN) Apoyo esta directiva, que limitará los casos de fraude y contrabando que reducen los ingresos estatales.
. - I support this directive, which will limit fraud and contraband cases that reduce state revenue.
La eficiencia y la eficacia de la lucha contra el contrabando será el factor indicativo de la reputación de nuestra Comunidad.
Efficiency and effectiveness in combating contraband will be the indicative factor where the reputation of our Community is concerned.
contraband{noun} (smuggling)
Ese contrabando representa peligros sin comparación con los que hemos podido correr en otros ámbitos.
This form of contraband presents dangers on a completely different scale to those we have encountered in other fields.
. - (EN) Apoyo esta directiva, que limitará los casos de fraude y contrabando que reducen los ingresos estatales.
. - I support this directive, which will limit fraud and contraband cases that reduce state revenue.
La eficiencia y la eficacia de la lucha contra el contrabando será el factor indicativo de la reputación de nuestra Comunidad.
Efficiency and effectiveness in combating contraband will be the indicative factor where the reputation of our Community is concerned.
la inundación del mercado con mercancías de contrabando
the flooding of the market with smuggled goods

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "contrabando":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "contrabando" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esta medida también conducirá al tráfico y al contrabando ilegales de personas.
This measure will also lead to illegal people trafficking and smuggling.
Hace falta nivelar estas diferencias, ya que favorecen el contrabando y el fraude.
These differences must be levelled, because they encourage massive smuggling and fraud.
Otro factor es el aumento del contrabando de alcohol en muchos Estados miembros.
The rise of bootlegged alcohol in many Member States is also a factor.
Esto ha creado un mercado para el contrabando a gran escala de seres humanos.
This has led to the existence of a large-scale market in the smuggling of human beings.
Sexto, se debe combatir enérgicamente el contrabando de personas con ayuda de la Europol.
Sixthly, human smuggling must be combated rigorously through the help of Europol.
Los ferrocarriles deben ponerse de nuevo en servicio, y el contrabando debe combatirse.
The railways must be made serviceable again, and smuggling must be combated.
Pienso en el affaire Transnuclear, con el mayor contrabando de basura nuclear.
I am thinking of the Transnuklear affair and the scam over the smuggling of nuclear waste.
Este texto se introducirá de contrabando mediante ratificaciones nacionales.
This text will then be smuggled in by means of national ratifications.
El contrabando de personas está dirigido por bandas de delincuentes bien organizadas.
Trafficking in human beings is organised by well-run criminal networks.
El contrabando de tabaco procede de Ucrania, Rumanía y otros Estados de los Balcanes.
Cigarettes are smuggled from Ukraine, Romania and other Balkan states.
El año 1996 se amplió el mandato a UDE para que también comprendiese el contrabando de personas.
In 1996, the EDU's mandate was extended to include the smuggling of human beings.
Añadiría que el contrabando es también un grave problema para Montenegro.
I would add that smuggling is also a dramatic problem for Montenegro.
Acuerdo CE-Estados Miembros/Philip Morris contra el contrabando de cigarrillos (debate)
Combating cigarette smuggling (EC-Philip Morris agreement) (debate)
En tercer lugar, opinamos que debe hacerse mucho frente al contrabando.
Thirdly, we believe that a great deal must be done against smuggling.
Al mismo tiempo, una ruta de contrabando de cocaína pasa por el país.
At the same time, a cocaine-smuggling route passes through the country.
Todos estamos interesados en mejorar la cooperación y combatir el contrabando de cigarrillos.
We all have an interest in enhancing this cooperation and combating cigarette smuggling.
Aparecerá el mercado negro, prosperará el contrabando y aumentarán los precios de las aves.
The black market will take off, smuggling will flourish and the prices of birds will rise.
Estas cifras no contemplan la inmigración ilegal ni el contrabando de seres humanos.
These figures do not take account of either illegal immigration or the smuggling of human beings.
Se propone un endurecimiento de las penas por contrabando de personas.
It has been proposed that the penalties for trafficking in human beings be made more severe.
Asunto: Fraude y pérdida de ingresos aduaneros debido al contrabando de tabaco
Subject: Fraud and customs losses due to cigarette smuggling