Translator


"de baño" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de baño" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de baño{noun}
bath{noun} (wash)
. – Señor Presidente, existe un gracioso refrán húngaro que habla de «tirar el bebé junto con el agua de baño».
Mr President, there is a funny Hungarian saying about ‘throwing the baby out with the bath water’.
sales de baño
bath crystals

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de baño" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Según el Presidente Putin, la situación está a punto de culminar en un baño de sangre.
According to President Putin, the situation is nearing the point of bloodshed.
Mi grupo comparte la intención de la Comisión de mejorar la calidad de las aguas de baño.
My group shares the Commission’s intention to improve the quality of bathing water.
Entre el 90 y el 95% de las aguas de baño cumplen las normas de calidad.
Ninety to ninety-five per cent of bathing water complies with the standards.
Señor Presidente, quiero hablar de las aguas de baño, del informe del Sr.
Mr President, I wish to speak to Mr Eisma's report on bathing water.
A este respecto, la definición de aguas de baño que figura en la posición común es correcta.
In this respect, the definition of bathing waters in the common position is fine.
Este informe sobre la calidad de las aguas de baño es muy importante para mi país.
This report on bathing water quality is very important to my country.
Baño de vainilla: Hervir la preparación y quitar las vainas al final.
Vanilla sauce: Boil all the ingredients together then remove the vanilla pods.
Lo que cuenta es la importancia de un lugar de baño para la comunidad local.
What counts is the importance of a bathing site for a local community.
La Comisión quería limitarlo de forma estricta a los lugares de baño.
The Commission wanted to limit it strictly to places where people go bathing.
Obviamente, eso supondría menos seguridad en la lucha por tener unas aguas de baño limpias.
In the quest for clean bathing water, it would clearly entail a reduction in safety.
La Unión Europea ha pedido desde hace tiempo que el baño de sangre acabe lo antes posible.
The European Union has long been calling for an early end to the bloodshed.
Lo que cuenta es la importancia de un lugar de baño para la comunidad local.
The Commission cannot accept narrowing the scope of the directive via Amendments Nos 5 or 76.
las emisiones de escape y partículas que degradan la calidad de las aguas en las zonas de baño;
exhaust and particulate emissions that degrade the quality of bathing waters;
Las aguas se convierten en aguas de baño cuando hay un gran número de bañistas en ellas.
Water becomes bathing water when a large number of bathers are in it.
La Directiva relativa a la calidad de las aguas de baño constituye un nuevo ejemplo de ello.
The Commission proposal defines three standards for grading these waters.
En segundo lugar, tenemos la cuestión de que las aguas de baño deben ser de calidad «suficiente».
Secondly, there is the issue of bathing water being of ‘sufficient’ quality.
También es muy importante la información pública sobre la calidad del agua en los lugares de baño.
Public information on water quality at bathing sites is also very important.
Una última observación: los Estados miembros son responsables de la designación de las zonas de baño.
My final remark: the Member States are responsible for designating bathing sites.
¿No sabían que el único resultado posible era un baño de sangre?
Did they not know that only a bloodbath could only ever ensue as a result?
En mi intervención me limitaré a la directiva sobre las aguas de baño.
In my speech I shall concentrate on the directive on bathing water.