Translator


"to cut back" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
In turn, the latter make these countries more inclined to cut back on their payments to the EU.
Esto hace, por su parte, que dichos países se inclinen por reducir sus aportaciones a la UE.
We want drastically to cut back on agricultural and regional aid and reduce the total budget.
Queremos reducir drásticamente la ayuda en agricultura y la regional y reducir el presupuesto total.
Thirdly, things have to become more practical and the administrative burden must be cut back.
En tercer lugar, las cosas deben ser más prácticas y es preciso reducir la carga administrativa.
to cut back
hacer un recorte
If the UN can manage with six languages for 200 or so member states, I'm sure the EU can cut back too.
Si la ONU se las puede arreglar con seis idiomas para alrededor de doscientos estados miembros, estoy seguro de que la UE también puede hacer un recorte.
cortar{vb}
In the Netherlands, which is adhering to it, everything that is valuable is being cut back to nothing.
En los Países Bajos, que se atienen a él, se está cortando por lo sano todo lo que es valioso.
Regrettably, the Council - I cannot think why - wants to cut back on that, but we are resolutely opposed to any cuts.
Lamentablemente, el Consejo -no sé por qué- quiere reducir dicho renglón presupuestario, pero nos oponemos resueltamente a todo corte.
to cut back
hacer una reducción
podar{vb}
Then we need to reach a political agreement on the financial perspective and to cut back some projects for legislation that are not meeting any real need.
Además tenemos que llegar a un acuerdo político sobre las perspectivas financieras y podar algunos proyectos legislativos que no responden a necesidades reales.
The Council also wants to cut back on pilot projects and preparatory actions.
También dice el Consejo que quiere recortar en proyectos piloto y en acciones preparatorias.
So let us have this Pact; let us say that Europe has to cut back by this or that amount.
Así que celebremos este Pacto; digamos que Europa tiene que recortar esta cantidad u otra.
Secondly, it is a nightmare that the Council has tried to cut back even this moderate proposal.
En segundo lugar, es una pesadilla que el Consejo haya intentado recortar incluso esta propuesta moderada.
The Council also wants to cut back on pilot projects and preparatory actions.
También dice el Consejo que quiere recortar en proyectos piloto y en acciones preparatorias.
So let us have this Pact; let us say that Europe has to cut back by this or that amount.
Así que celebremos este Pacto; digamos que Europa tiene que recortar esta cantidad u otra.
Secondly, it is a nightmare that the Council has tried to cut back even this moderate proposal.
En segundo lugar, es una pesadilla que el Consejo haya intentado recortar incluso esta propuesta moderada.
cut back{past participle}
chaflanado{pp} [naut.]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "cut back":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to cut back" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Does this mean that the production of packaging material is to be cut back?
¿Significa esto que ha de recortarse la producción de materiales para envases?
One important element would be for it to cut back on its military budget.
Un elemento importante sería que hiciese recortes en su presupuesto militar.
The number of votes must be cut back so that we are only voting on political differences.
Las votaciones deben recortarse de modo que sólo votemos las diferencias políticas.
We cannot cut back on the quality of our vineyards and their brand image.
No podemos menoscabar la calidad de nuestros viñedos y su imagen de marca.
The EU must cut back on the work it does and concentrate on the cross-border problems.
Hay que eliminar tareas y concentrarse solamente en aquellas de carácter transfronterizo.
International lines outside of the high-speed network are being cut back.
Las líneas internacionales fuera de la red de alta velocidad están siendo desmanteladas.
But here we must decide clearly where the priorities lie and where we can then cut back.
Pero debemos tener claro a qué queremos dar prioridad y qué es lo que debemos suprimir.
The agricultural policy, which has already been drastically reduced, will be cut back even more.
Recibirá aún menos. La política agrícola, ya bastante amputada, lo será aún más.
In the 2002 budget, we cut back the budgetary resources allocated to that region.
De ahí, Señorías, que debamos ocuparnos de prestar suficiente ayuda a esa región ¿Y qué hacemos?
In my own country, the UK, the compulsory teaching of foreign languages is being cut back.
En mi país, el Reino Unido, la enseñanza obligatoria de lenguas extranjeras se ve mermada.
For some time now, reporting has been systematically cut back.
Sin embargo desde hace algún tiempo hay una regresión sistemática de la información.
It seems to be a waste of resources when the industry should be using it to cut back.
Parece un derroche de recursos cuando la industria debiera utilizarla para lograr las reducciones.
The European legislative burden is too great and should be cut back at the earliest opportunity.
La carga legislativa comunitaria es demasiado pesada y debería reducirse lo antes posible.
In turn, the latter make these countries more inclined to cut back on their payments to the EU.
Además, haría realidad la utopía de« más Europa por menos dinero».
The European legislative burden is too great and should be cut back at the earliest opportunity.
Entonces veremos que un sinfín de empresas se establecerán en la UE y que aumentará el empleo.
I repeat: unnecessary expenditure on unnecessary meetings really should be cut back.
Lo repito una vez más: es absolutamente imprescindible evitar gastos innecesarios en reuniones innecesarias.
Of course you will say that this is not what you want and that other areas are to be cut back.
Y dirán, claro está, que esto no es lo que quieren y que los recortes deben hacerse en otros ámbitos.
At Opel, in Rüsselsheim, 4 500 jobs are to be cut back.
En la Opel de Rüsselsheim se van a suprimir 4 500 puestos de trabajo.
At Opel, in Rüsselsheim, 4500 jobs are to be cut back.
En la Opel de Rüsselsheim se van a suprimir 4500 puestos de trabajo.
Firstly, we must not, under any circumstances, cut back on training in the rail industry.
Primero, bajo ningún ninguna circunstancia debemos hacer recortes en formación en la industria ferroviaria.