Translator


"comisaría de policía" in English

QUICK TRANSLATIONS
"comisaría de policía" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Al parecer, estos hombres amenazaron a las niñas con la detención por posesión de marihuana si no les acompañaban a la comisaría de policía.
The men apparently threatened the girls by saying that they would be arrested for marijuana possession if they did not go with them to the police station.
Yo creo que es muy importante que apoyemos las ONG, porque para muchas personas con problemas es más sencillo dirigirse a una organización de mujeres que a una comisaría de policía.
I believe that it is extremely important that we stand by voluntary organisations because for many people with problems it is easier to turn to a women's organisation than to a police station.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "comisaría de policía" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se la trasladó a la comisaría de policía, donde fue liberada al cabo de unas horas.
She came round at police headquarters, from where she was released after a few hours.
Una vez llevé a una mujer a la que su marido le había propinado una paliza al hospital y a la comisaría de policía.
I have voted in favour of the report because it does not expressly recommend legislation at EU level.
Al parecer, estos hombres amenazaron a las niñas con la detención por posesión de marihuana si no les acompañaban a la comisaría de policía.
The men apparently threatened the girls by saying that they would be arrested for marijuana possession if they did not go with them to the police station.
Yo creo que es muy importante que apoyemos las ONG, porque para muchas personas con problemas es más sencillo dirigirse a una organización de mujeres que a una comisaría de policía.
I believe that it is extremely important that we stand by voluntary organisations because for many people with problems it is easier to turn to a women's organisation than to a police station.