Translator


"attendant" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
attendant{noun}
cuidador{m} (de coches)
The Commission is familiar with the whole field of expansion, and with the attendant process.
La Comisión conoce todo el terreno de expansión, todo el proceso que guarda relación con ella.
cloakroom attendant
encargado del guardarropa
lavatory attendant
encargado de los servicios
lavatory attendant
encargado de los baños
cloakroom attendant
encargada del guardarropa
lavatory attendant
encargada de los servicios
lavatory attendant
encargada de los baños
attendant{adjective}
Indeed, the Annan plan authorised the Turkish invasion of 1974, as well as the attendant war crimes.
De hecho, el plan Annan autorizaba la invasión turca de 1974, así como los crímenes de guerra concomitantes.
asistente{adj.}
The Symposium will include invited lectures and paper or poster presentations by symposium attendants.
El simposio incluirá conferencias invitadas y presentaciones de artículos o pósters de los asistentes al simposio.
In the developing world, many women give birth at home assisted by family members or traditional birth attendants (TBAs).
En los países en desarrollo, muchas mujeres tienen su parto en su casa ayudadas por los miembros de la familia o las asistentes del parto tradicional.
Deadline for presentation of abstracts: 31 January 2008 The Symposium will include invited lectures and paper or poster presentations by symposium attendants.
La fecha límite de envío de abstracts es el 31 de enero de 2008 El simposio incluirá conferencias invitadas y presentaciones de artículos o pósters de los asistentes al simposio.
This revolution must not be attended by irresponsibly conceived legislation.
Y esta revolución no debe ir acompañada por una legislación descuidada.
I am in favour of renewing their mandate provided this is attended by the necessary financial resources.
La renovación de su mandato es positiva y debe ir acompañada de los correspondientes medios económicos.
The remaining questions should follow in order, as long as they relate to the specific Commissioners due to attend Question Time.
El resto de las preguntas debe seguir un orden siempre y cuando correspondan a aquellas preguntas que son materia de los Comisarios que nos acompañan en la sesión de preguntas.
You are all very welcome to attend.
Agradeceremos su presencia.
Does it seem normal to you that the Commission should attend such an absurd event organised by the Spanish Government?
¿A usted le parece normal que la Comisión avalara con su presencia esa actuación tan impresentable del Gobierno español?
Let it be understood I am counting on all Members of this House, men and women, to attend.
Cuento, por tanto, con la presencia de todos y de todas ustedes.
The reason he is not here this morning is because he has to attend to his work, not from any cowardice.
Esta mañana no está aquí presente porque tiene que atender a sus obligaciones y no por cobardía.
Given that it is impossible to attend to all situations, the priority regions and programmes need to be identified.
Dado que es imposible atender todas las situaciones, es necesario identificar las regiones y programas que son prioritarios.
Would it not be worth attending to such initiatives to a significantly larger extent than now?
¿No valdría la pena atender a esas iniciativas de una forma mucho más decidida que hasta ahora?
to attend[attended · attended] {transitive verb}
asistir a {vb} [form.]
Sometimes it can be proven that they prefer to attend party conferences.
En ocasiones, es posible demostrar que prefieren asistir a los congresos de sus partidos.
Tibetan monks cannot be compelled to attend ideological training.
No puede obligarse a los monjes tibetanos a asistir a cursos de formación ideológica.
The Council is not present here as its representative preferred to attend an informal meeting.
El Consejo no está presente porque ha preferido asistir a una reunión informal.
ir a {vb}
Their children no longer dare to attend school.
Sus hijos ya no se atreven a ir a la escuela.
If several holders appear on the attendance card, how many can attend the General Meeting of Shareholders?
Si en la tarjeta de asistencia aparecen varios titulares, ¿cuántos pueden ir a la Junta General de Accionistas?
In 2000, the international community in North and South agreed that, by 2015, all children should be able to attend school.
En 2000, la comunidad internacional de Norte y Sur acordó que en 2015 todos los niños debían poder ir a la escuela.
Sometimes it can be proven that they prefer to attend party conferences.
En ocasiones, es posible demostrar que prefieren asistir a los congresos de sus partidos.
Tibetan monks cannot be compelled to attend ideological training.
No puede obligarse a los monjes tibetanos a asistir a cursos de formación ideológica.
The Council is not present here as its representative preferred to attend an informal meeting.
El Consejo no está presente porque ha preferido asistir a una reunión informal.
If he were at least able to attend to it, this would help.
Si al menos pudiera ocuparse de él, eso ayudaría.
Commission, Council, national governments will need to have something set aside in order to attend to this.
La Comisión, el Consejo y los gobiernos nacionales necesitarán tener algo reservado para ocuparse de esto.
Of course we encourage the Commission to attend to this matter, because these methods of proceeding must be applied across the board.
Por supuesto, animamos a la Comisión a ocuparse de esta cuestión, porque estos procedimientos deben aplicarse a todos por igual.
The reason he is not here this morning is because he has to attend to his work, not from any cowardice.
Esta mañana no está aquí presente porque tiene que atender a sus obligaciones y no por cobardía.
Would it not be worth attending to such initiatives to a significantly larger extent than now?
¿No valdría la pena atender a esas iniciativas de una forma mucho más decidida que hasta ahora?
Before attending to sick countries, Europe must attend to itself, because the real problem behind this crisis is also the Union's weakness.
Antes de atender a los países enfermos, Europa debe atenderse a sí misma porque el verdadero problema tras la crisis es también la debilidad de la Unión.
to attend[attended · attended] {intransitive verb}
Sometimes it can be proven that they prefer to attend party conferences.
En ocasiones, es posible demostrar que prefieren asistir a los congresos de sus partidos.
Mr President, Mrs Stihler is unwell and is unable to be attend.
Stihler está indispuesta y no le es posible asistir.
I have groups to attend, we have invitations, and we have meetings.
Tenemos grupos a los que asistir, tenemos invitaciones, tenemos plazos.
It is important that we also remember to attend to this issue and continue to abolish powerful greenhouse gases in the future.
Es importante que también nos acordemos de prestar atención a esta cuestión y seguir eliminando potentes gases de efecto invernadero en el futuro.
poner atención {vb} [LAm.]
to attend to sth
poner atención a algo

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "attendant" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hosted voicemail support with auto attendant capabilities
Compatible con correo de voz hospedado con capacidades de operador automático
The Commission is familiar with the whole field of expansion, and with the attendant process.
La Comisión conoce todo el terreno de expansión, todo el proceso que guarda relación con ella.
The rapporteurs and co-rapporteurs of the attendant committees have themselves done so well enough.
Los ponentes y los coponentes de las comisiones competentes lo han hecho lo suficientemente bien.
We therefore need neither EU law nor an EU coastguard with their attendant bureaucracy.
Por lo tanto, no necesitamos ni una ley europea ni un cuerpo de guardacostas europeo, con su consiguiente burocracia.
But it was indeed a cocktail party on Thursday afternoon, with all the attendant difficulties.
Pero realmente, el jueves por la tarde lo que tuvo lugar fue un aperitivo con las correspondientes dificultades.
At this point I would like to take up some attendant issues.
Quisiera formular algunas preguntas complementarias.
My second example is the Via Baltica expressway project with all its attendant environmental problems.
Mi segundo ejemplo es el proyecto de la autopista Via Báltica, con todos los problemas medioambientales que conlleva.
It must be possible to introduce veterinary inspections at the borders with attendant quarantine arrangements.
Además, ello se aplicará a todos los animales, tanto los que van a sacrificarse como los destinados al engorde.
Different players administer the programmes and handle the money, and the attendant risks of error also differ.
Personas diferentes gestionan los programas y manejan el dinero, y el riesgo de cometer un error también difiere.
It must be possible to introduce veterinary inspections at the borders with attendant quarantine arrangements.
Ha de ser posible introducir inspecciones veterinarias en las fronteras con los consiguientes acuerdos de cuarentena.
There are a few industrial groups seeking to maximize their profits without incurring any of the attendant risks.
Son algunos consorcios que quieren ampliar al máximo sus beneficios sin participar al mismo tiempo en los riesgos.
Transports of nuclear material will become more common by sea, land and air with all the attendant risks.
Los transportes de material nuclear van a pasar a ser más habituales por mar, tierra y aire, con los consiguientes riesgos.
Fatima is a case in point, with all the attendant repercussions as regards development planning and basic amenities.
Así es en el caso de Fátima, con todas las consecuencias para la ordenación y el saneamiento básico consiguientes.
At last there will be an internal market for gas with the attendant market functioning and natural competition.
Por fin se logra el mercado interior para el gas con el correspondiente funcionamiento del mercado y, por supuesto, competencia.
The alternative is a segregated Europe with all the attendant problems of discrimination, social tension and instability.
La alternativa es una Europa segregada, con toda la discriminación, inquietud social e inestabilidad que ello implicaría.
The attendant system, however, is very different from what one would expect from a civilised and leading industrial nation.
Pero el sistema de ajusticiamiento es muy distinto a lo que cabe esperar de un país civilizado y de una potencia industrializada.
The waste cycle and its attendant problems are the responsibility of the local authorities, in accordance with current legislation.
El ciclo de los residuos y los problemas que conlleva son responsabilidad de las autoridades locales, de conformidad con la legislación actual.
cloakroom attendant
encargado del guardarropa
cloakroom attendant
encargada del guardarropa
lavatory attendant
encargado de los servicios