Translator


"cuidador" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cuidador{masculine}
caregiver{noun}
Otro modelo es las "comadronas de casos", donde el objetivo es ofrecer una mayor continuidad del cuidador durante todo el período de atención.
Another model is 'caseload midwifery', where the aim is to offer greater continuity of caregiver throughout the episode of care.
Padres y otros cuidadores comparten sus consejos sobre cómo ayudar a los niños a descansar más
Parents and caregivers share tips for helping children get more rest
En ese momento, el niño alcanza a entender que la madre o el cuidador sustituto principal va a volver y que no se ha ido para siempre.
At that time, the child can understand that the mother, or the substitute primary care-giver, will come back and is not gone forever.
handler{noun} (in boxing)
keeper{noun} (in zoo)
Incluso en las reservas, se ha llegado a disparar a los cuidadores para poder cazar a los tigres.
Even in reserves, keepers have been shot to get at the tigers.
Sin embargo, no debemos olvidarnos de incluir a los criadores y cuidadores de animales, además de la opinión pública, en esta política de protección de los animales.
We must not forget to involve animal breeders and keepers and also public opinion in this animal-protection policy, however.
Los cuidadores deberán mantener un registro actualizado de la explotación y la autoridad competente deberá mantener un registro central actualizado de explotaciones.
The keepers must keep an up-to-date register on the holding, and the competent authority must keep an up-to-date central register of holdings.
carer{noun} [med.]
Efecto sobre el cuidador 8. Utilización de servicios 9.
Effect on carer 8. Use of services 9. Quality of life.
Tres ensayos que informaron la carga para el cuidador no mostraron pruebas de un efecto perjudicial de la intervención.
Three trials reporting carer burden showed no evidence of detrimental effect from the intervention.
El cariño no puede ser la responsabilidad exclusiva de un cuidador informal o, incluso, del Estado miembro pertinente.
Caring cannot be the sole responsibility of the informal carer or, indeed, of the Member State.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cuidador" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El envejecimiento de nuestra población es un importante reto demográfico y la labor del cuidador es esencial para poder afrontarlo.
The ageing of our population is a major demographic challenge and caring is an essential element of dealing with that challenge.
Aquí, un horario de trabajo flexible, empleo a tiempo parcial y otro tipo de empleos que se puedan compaginar con la figura del cuidador son importantes.
Here, flexible working time, part-time jobs and other care-friendly employment arrangements are important.
En ese momento, el niño alcanza a entender que la madre o el cuidador sustituto principal va a volver y que no se ha ido para siempre.
At that time, the child can understand that the mother, or the substitute primary care-giver, will come back and is not gone forever.
Esa persona que supuestamente me iba a ayudar no podía levantar pesos, no podía subir las manos por encima de la cabeza, no podía hacer en realidad nada de lo que un cuidador tiene que hacer.
The Group of the Greens/ European Free Alliance is right behind this report, and I wish to express my appreciation to Mr Hughes for drafting it.