Translator


"consequent" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"consequent" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
consequent{adjective}
consequent chronic indecision in the face of vocational choices.
imperfecta y frágil con la consiguiente indecisión crónica
The consequent rush by the airlines to save money could also endanger transport safety.
La consiguiente tendencia al ahorro de las compañías también podría perjudicar a la seguridad de los transportes.
A consequent legal gap therefore needed to be filled.
Por consiguiente, había un vacío jurídico que había que rellenar.
its inadequacy and the consequent abnormal situations; the marginalization of
consecuentes situaciones de promiscuidad; la marginación social para los
It also causes metabolic disorders and a consequent propensity to diabetes, circulatory diseases, hypertension and high cholesterol levels.
Causa además trastornos metabólicos, una consecuente propensión a la diabetes, enfermedades circulatorias, hipertensión y altos niveles de colesterol.
This would require of the European Parliament a consequent and comprehensive reform of its rules of procedure, or we shall be unable to keep pace with our workload.
Esto exigirá que el Parlamento Europeo proceda a una amplia reforma consecuente de su Reglamento.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "consequent" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
are still marked by exclusion, division and crass inequality, with consequent
comunidad mundial están aún marcadas por la exclusión, la división y una
Nor is it easy to put a price on the health problems consequent upon environmental pollution.
Esto quiere decir que la acción propuesta se basará en resultados científicos.
Scientific advances and the consequent progress of medicine have made a
Las conquistas de la ciencia, y los correspondientes progresos de la
the institutional level and consequent social inadequacies; poverty or a
de los ingresos y de los recursos económicos que pueden garantizar
Many entrepreneurs are naturally very bitter about this consequent stagnation in activity.
Naturalmente, muchos empresarios están muy exasperados por esta paralización de su capacidad de acción.
As regards the Mulderreport, however, we retain the amendments consequent upon our group’s position.
En el informe Mulder, sin embargo, mantenemos unas enmiendas que reflejan la posición de nuestro Grupo.
It was important to avoid over-extending the scope of the programme and the consequent risk of lessening its impact.
Era importante evitar la ampliación de su ámbito de aplicación y el riesgo de que se diluyera.
However, development of rail transport within Ireland is vital to reduce road traffic and internal air traffic and consequent fuel use.
El otro ámbito de crecimiento el transporte ferroviario son los trenes de cercanías.
The joint selling of football rights risks creating a seller with market power and the consequent transfer of that market power downstream.
Bien pudiera tratarse de otro operador de cable y, posiblemente, eso tendría un coste para el consumidor.
Gaps are becoming apparent in their capacity to cofinance, with a consequent increase in the amounts of European funds left unused.
Se pueden apreciar lagunas en su capacidad de cofinanciación, lo que aumenta el volumen de fondos europeos no utilizados.
It is therefore the occasion for our Parliament to stress the benefits consequent to a genuinely completed single market.
Por lo tanto, es el momento de que nuestro Parlamento destaque los beneficios que se derivan de un mercado único realmente completo.
In this context, attention is drawn to the provisions of Chapter 3 of the Euratom Treaty and the consequent Community legislation.
En este contexto, se atrae la atención hacia lo dispuesto en el capítulo 3 del Tratado Euratom y en la legislación comunitaria derivada.
The Iron Curtain and the Berlin wall were brought down by information provided by the international community and the consequent need for freedom.
El telón de acero y el muro de Berlín cayeron por la información internacional y la necesidad de libertad que de ella resultó.
The sooner measures are taken to protect the climate, the lower the consequent costs will be for the economy.
Señora Presidenta, muchas gracias por esta detallada respuesta a mi pregunta sobre la coordinación en materia de derechos humanos y la lucha contra el terrorismo.
to be consequent on sth
ser resultado de algo
It will cover President Santer's response in January 1996 to that crisis and the consequent undertakings written into the Treaty of Amsterdam.
Recogerá también la reacción del Presidente Santer en enero de 1996 ante dicha crisis y los posteriores compromisos formulados en el Tratado de Amsterdam.
We combat monopolies because they reduce the supply of goods, with a consequent decrease in prosperity, and the same applies to the media market.
Combatimos los monopolios porque reducen la oferta de bienes, lo que hace que disminuya la prosperidad, y lo mismo se aplica al mercado de los medios de comunicación.
As a result, agricultural production would move to other countries outside the EU, with consequent high socio-economic and employment costs.
El resultado será que la producción agraria se trasladará a otros países situados fuera de la UE lo que tendrá como consecuencia grandes costes socioeconómicos y laborales.
These confirm what we had feared about the provisional nature and consequent inevitable incompleteness of the Sterckx report's recommendations and conclusions.
Todo esto confirma lo que nos habíamos temido sobre el carácter provisional e incompleto inevitable de las recomendaciones y conclusiones del informe Sterckx.
It finds its expression in a person's commitment to this liberation and a consequent just manner of acting.(5)
Se trata de una liberación del más radical de los males, que es el pecado, pero que se prolonga en tarea liberadora y exigencia ética(5).