Translator


"asombrosa" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
asombrosa{adjective feminine}
amazing{adj.}
con una sangre fría asombrosa
with amazing sangfroid
. - (FR) Este informe logra la asombrosa hazaña de efectuar una distinción ilusoria entre la trata de seres humanos y la inmigración ilegal.
. - (FR) This report accomplishes the amazing feat of making an illusory distinction between human trafficking and illegal immigration.
Dada la inmensa necesidad de medicamentos, la falta de interés por parte de la industria farmacéutica es asombrosa.
Given the huge need for drugs, the lack of attention on the part of the pharmaceutical industry is astounding.
La impertinencia con la que se ha devuelto a la mesa poniendo cara de póquer y ahora con un título orwelliano es asombrosa.
The impertinence with which it has been returned on the table with the straight face of a poker player and now under a new Orwellian title is astounding.
Al mismo tiempo, la población en la tierra ha crecido 4 veces más de lo que era hace tan sólo 100 años: ¡De 1.65 billones en 1900 a la asombrosa cantidad de 6.08 billones en el año 2000!
Coincidently, the earth’s population has grown 4x over what it was from just a 100 years ago; from 1.65 billion in 1900, to an astounding 6.08 billion in 2000!
Sea cual fuere el número verdadero, es una cantidad asombrosa.
Whatever the true number, it is a staggering amount.
Además permite los intercambios de datos a una escala asombrosa.
It also permits exchanges of data on a staggering scale.
con la asombrosa estatura de siete pies y dos pulgadas, es la atleta más alta del país
at a staggering seven foot two inches, she is the country's tallest woman athlete
En cuanto a la enmienda presentada en nombre del PSE, resulta asombrosa por parte de personas que se declaran de izquierdas y se jactan de defender a los débiles.
As for the amendment tabled by the PSE, it is surprising on the part of a group which calls itself left-wing and prides itself on defending the weak.
asombroso{adjective masculine}
Ocurrió algo bastante asombroso en este tipo de reuniones.
Something quite astonishing for this type of meeting occurred.
Es algo bueno que no nos proponga lo contrario; eso sería asombroso.
It is a good thing that he is not proposing the opposite to us - that would be astonishing.
– Señor Presidente, este informe es asombroso.
Mr President, this is an astonishing report.
amazing{adj.}
Me parece absolutamente asombroso que algunos grupos de este Parlamento piensen votar en contra de esta enmienda.
I find it totally amazing that groups in Parliament will vote against this amendment.
Peijs, resulta asombroso que a estas alturas haya que hacer tanto papeleo.
It is, as Mr Peijs has pointed out, quite amazing that in this day and age we still have so much done on paper.
Señor Presidente, es asombroso que 200 millones de niños de todo el mundo puedan recibir la denominación de trabajadores.
Mr President, it is amazing that 200 million children around the world can be described as child labourers.
appalling{adj.}
En algunos casos hay historias asombrosas sobre retrasos en los pagos por parte de la propia UE.
In some cases there are appalling stories of late payments by the EU itself.
Los trabajadores de las ONG viven a menudo en condiciones asombrosas y temiendo por sus vidas y, sin embargo, con su labor en los ámbitos médico y social son responsables de salvar millones de vidas.
The NGOs ' workers often live in appalling conditions in fear of their lives, and yet by their work in the medical and social fields they are responsible for saving millions of lives.
Esto era asombroso y representaba la reconciliación y una nueva era.
This was astounding, representing reconciliation and a new era.
Me parece asombroso que las autoridades de Uganda hayan mostrado una marcada indiferencia ante este espantoso acto.
I find it astounding that this horrific act has been treated by the Ugandan authorities with marked indifference.
Es asombroso, pero es así.
Astounding, but true.
Con una arrogancia y desprecio asombrosos de la democracia, la élite política europea pretende seguir arrollándolo todo con tal de lograr la ratificación del Tratado.
With breathtaking arrogance and disregard for democracy, the European political elite intend to bulldoze onwards with the ratification of the Treaty.
Es asombroso cuando se está hablando de participación y democracia.
This is rather staggering when we are talking about participation and democracy.
Su asombroso éxito ha superado con creces todas las expectativas.
The staggering success of this agency has far outstripped every expectation.
En mi propia circunscripción, se estima que importamos un asombroso 96 % de nuestra energía.
In my own constituency it is estimated that we import a staggering 96% of our energy.
Esto era asombroso, pues la Comisión tradicionalmente es guardiana del Tratado y de la legitimidad.
This was surprising, as the Commission is traditionally a guardian of the Treaty and lawfulness.
No es pues asombroso que surjan iniciativas desde hace algunos años para luchar contra estos fenómenos de fraude cada vez más recurrentes.
It has not been surprising to see the beginning of initiatives to fight these more and more recurring situations in the last years.
En cuanto a la enmienda presentada en nombre del PSE, resulta asombrosa por parte de personas que se declaran de izquierdas y se jactan de defender a los débiles.
As for the amendment tabled by the PSE, it is surprising on the part of a group which calls itself left-wing and prides itself on defending the weak.
asombroso{adjective}
extraordinary{adj.} (exceptional)
Me parece asombroso.
I find this extraordinary.
La propuesta de la Comisión sigue una línea asombrosa: en lugar de reforzar los mecanismos de control, elimina las ayudas al lino de fibra corta.
The Commission's proposal takes an extraordinary approach: instead of strengthening the control mechanisms, it abolishes aid for short-fibre flax.
La propuesta de la Comisión sigue una línea asombrosa: en lugar de reforzar los mecanismos de control, elimina las ayudas al lino de fibra corta.
The Commission' s proposal takes an extraordinary approach: instead of strengthening the control mechanisms, it abolishes aid for short-fibre flax.
striking{adj.} (eye-catching)
Sin embargo, el valor de los ciudadanos de Madeira para sobreponerse a la adversidad fue igualmente asombroso.
However, the courage of Madeira's people in overcoming adversity was equally striking.
Sin embargo, este incremento del número de visitantes oculta una tendencia subyacente, un desequilibrio regional asombroso.
However, this increase in visitor numbers is masking an underlying trend, a striking regional imbalance.
Una asombrosa ilustración de la actitud oficial rusa ante cuestiones urgentes de seguridad nuclear.
This is a striking example of Russia's official stance in urgent matters of nuclear safety.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "asombrosa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
con la asombrosa estatura de siete pies y dos pulgadas, es la atleta más alta del país
at a staggering seven foot two inches, she is the country's tallest woman athlete
He tenido la oportunidad de presenciar la asombrosa diligencia de la mano de obra barata.
I had the opportunity of seeing the astonishing diligence of cheap labour.
Es una cifra asombrosa que afecta cada año a toda la Unión Europea.
That is quite a staggering amount across the European Union every year.
Una asombrosa ilustración de la actitud oficial rusa ante cuestiones urgentes de seguridad nuclear.
This is a striking example of Russia's official stance in urgent matters of nuclear safety.
Una asombrosa ilustración de la actitud oficial rusa ante cuestiones urgentes de seguridad nuclear.
This is a striking example of Russia' s official stance in urgent matters of nuclear safety.
Además permite los intercambios de datos a una escala asombrosa.
It also permits exchanges of data on a staggering scale.
Sin duda, China cuenta con una asombrosa capacidad de producción y exportación, por lo que ha sido la más beneficiada.
Nonetheless, it is clear that there have been winners and losers from this change.
Quizá mi lentitud ha sido víctima de su asombrosa rapidez.
Perhaps my slowness has fallen victim to its delightful speed.
El informe da algunas respuestas muy positivas,en cantidad asombrosa para venir de un ponente verde.
The report provides some very positive proposals–an astonishing number coming from a Green rapporteur.
Sea cual fuere el número verdadero, es una cantidad asombrosa.
Whatever the true number, it is a staggering amount.
El informe especial del Tribunal de Cuentas Europeo destaca la asombrosa escala de recuperaciones en agricultura.
The Court of Auditors’ special report highlights the shocking scale of recoveries in agriculture.
se ha tomado el asunto con una tranquilidad asombrosa
she's been remarkably nonchalant about the whole affair
Sin duda, China cuenta con una asombrosa capacidad de producción y exportación, por lo que ha sido la más beneficiada.
Clearly, it is China, equipped with a staggering production and export capacity, that has benefited most.
Dada la inmensa necesidad de medicamentos, la falta de interés por parte de la industria farmacéutica es asombrosa.
Given the huge need for drugs, the lack of attention on the part of the pharmaceutical industry is astounding.
respondió con una precisión asombrosa
her answers were uncannily accurate
Es una construcción asombrosa ya que las normas de lo que es un gran riesgo y lo que no, realmente no están establecidas en ninguna parte.
This is a curious construction, because what the standards are for a major risk has not been laid down anywhere.
una persona de una mezquindad asombrosa
an incredibly nasty person
Pero aunque estas cifras fueran exageradas -incluso si fueran sólo la mitad de lo que dicen-, seguiría siendo una asombrosa cantidad de dinero.
Even if that figure is exaggerated - even if it is half what they say - it is still a staggering amount of money.
reaccionó con una calma asombrosa
he reacted astonishingly calmly
una persona de una mezquindad asombrosa
an incredibly mean person