Translator


"alarmante" in English

QUICK TRANSLATIONS
"alarmante" in English
alarmante{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
alarmante{adjective masculine/feminine}
alarming{adj.}
– La situación en el sector del calzado es alarmante, sobre todo en Portugal.
– The situation in the footwear sector is alarming, not least in Portugal.
. - (RO) El índice de catástrofes naturales es alarmante.
. - (RO) The incidence of global natural disasters is alarming.
verdaderamente alarmante, si consideramos no sólo los diversos ámbitos en los
alarming spectacle, if we consider not only how extensively attacks on life are
startling{adj.}
Se trata de una situación alarmante.
This is a startling situation.
Los datos sobre la obesidad ya se han citado y son alarmantes.
The facts on obesity are startling and have already been quoted.
Las cifras son alarmantes: 2500 millones de personas viven con menos de dos dólares al día y, como he dicho, la mayoría son mujeres.
The figures are startling: 2.5billion people living on less than USD2 per day, and, as I said, most of them are women.
alarmante{adjective}
disturbing{adj.} (alarming)
Situación alarmante en la región de Campania en materia de residuos (debate)
Disturbing situation regarding waste in the Campania region (debate)
Igualmente de alarmante es la situación de los efectos catastróficos de las minas terrestres.
Equally disturbing is the situation with the catastrophic effect of landmines.
El tráfico de seres humanos es otro fenómeno alarmante.
A second disturbing phenomenon is that of trafficking in human beings.
frightening{adj.} (increase, delay)
Esta evolución alarmante está relacionada naturalmente con nuestras emisiones y con el calentamiento global.
This frightening development is of course directly linked to our emissions and to global warming.
Desde entonces se ha extendido a una velocidad alarmante y ha provocado la destrucción de miles de animales.
Since then it has spread at a frightening rate, resulting in the destruction of thousands of animals.
Otro es abordar la alarmante disponibilidad de armas, que pudimos constatar en Kabul y en todo Afganistán.
Another is to address the frightening availability of weapons, which was very visible to us in Kabul and around Afghanistan.
ugly{adj.} (unpleasant, threatening)

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "alarmante":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "alarmante" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
– La situación en el sector del calzado es alarmante, sobre todo en Portugal.
– The situation in the footwear sector is alarming, not least in Portugal.
verdaderamente alarmante, si consideramos no sólo los diversos ámbitos en los
alarming spectacle, if we consider not only how extensively attacks on life are
¿Es alarmante la evolución de la economía chipriota y, por ende, de sus indicadores?
Are developments in the Cypriot economy and its indicators a cause for concern?
La situación de los derechos humanos en Túnez ha empeorado de forma alarmante.
There has been an alarming decline in the human rights situation in Tunisia.
Resulta alarmante que la tasa de desempleo juvenil duplique la tasa media europea.
It is alarming that the youth unemployment rate is double the average European rate.
El sector textil y de la confección es un ejemplo de esta alarmante situación.
The textiles and clothing sector is an example of this alarming situation.
La situación sanitaria y medioambiental de la región ya es muy alarmante.
The health and environmental situation in that region is already very alarming.
Es alarmante que en este proyecto el Consejo redujera aún más el proyecto inicial.
It is alarming that in this draft, the Council reduced the initial draft still further.
La tasa de desempleo juvenil se ha incrementado de manera alarmante en la UE.
There has been an alarming rise in the youth unemployment rate in the EU.
Lo que se describe en el documento del Grupo del artículo 29 es verdaderamente alarmante.
What is described in the paper from the Article 29 Group is certainly alarming.
Ése es el verdadero trasfondo de la propuesta y su contenido no es menos alarmante.
So much for the motion's real background. The content of the motion is no less alarming.
El origen de la contaminación todavía no está claro, lo que parece sumamente alarmante.
The origin of the contamination still remains unclear and I find that very alarming.
Un alarmante número de Estados miembros tienen niveles elevados de deuda nacional.
An alarming number of Member States have high levels of national debt.
En el informe de la señora Nedelcheva hay una sección que me parece alarmante.
In Mrs Nedelcheva's report, there is one section that I find alarming.
Me parece que es realmente alarmante y debemos tomar medidas para subsanar este hecho.
This all seems to me to be extremely damaging and we must join efforts to overcome it.
Birmania se está distanciando de los valores democráticos a una velocidad alarmante.
Burma is distancing itself from democratic values at an alarming speed.
Resulta alarmante que, según se calcula, cada año se pierdan en el mar 10 000 contenedores.
It is estimated that a staggering 10 000 containers are lost at sea each year.
Aún más alarmante es el hecho de que los volúmenes están aumentando hasta en un 20 %.
Even more alarming is the fact that volumes are increasing by up to 20%.
– Señor Presidente, Señorías, la situación de Azambuja es alarmante.
– Mr President, ladies and gentlemen, the Azambuja situation is alarming.
Resulta muy alarmante porque son muchos los niños que tienen acceso a Internet.
This is very alarming as many children have access to the Internet.