Translator


"a la atención de" in English

QUICK TRANSLATIONS
"a la atención de" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
a la atención de{preposition}
FAO{prp.} (for the attention of)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a la atención de" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Respecto de la resolución, deseo señalar a la atención de Sus Señorías varios puntos.
With respect to the resolution, I wish to draw Members ' attention to a number of points.
Digo esto a la atención de la Presidencia checa, que parece tener una idea distinta.
I say this for the attention of the Czech Presidency, which seems to have a different idea.
Señalé a la atención de la Presidencia que mi máquina no funcionaba.
I called to the attention of the Chair the fact that my machine did not work.
Hay otros dos temas importantes que me gustaría poner a la atención de la Comisión.
There are two other important issues which I want to bring to the attention of the Commission.
Las ventajas del aprendizaje por Internet tampoco han escapado a la atención de los terroristas.
The benefits of e-learning have also not escaped the attention of terrorists.
La semana pasada señalé ese problema a la atención de los servicios del período de sesiones.
I drew the attention of the sessional services to that problem last week.
Este hecho escapa, sin embargo, a menudo a la atención de la opinión pública».
This fact generally escapes the attention of public opinion. '
Este hecho escapa, sin embargo, a menudo a la atención de la opinión pública».
This fact generally escapes the attention of public opinion.'
Es un precedente de una gravedad extraordinaria que señalo a la atención de mis colegas.
This is a most serious precedent that I would like to bring to the attention of my colleagues.
Ya en la comisión señalé este asunto a la atención de la Comisión, pero no he obtenido respuesta.
I questioned the Commission on this matter in committee, but I did not receive a reply.
Por último, quiero señalar a la atención de Sus Señorías otro asunto.
Finally, I want to draw Members ' attention to one other point.
Por último, quiero señalar a la atención de Sus Señorías otro asunto.
Finally, I want to draw Members' attention to one other point.
Y yo quisiera señalar a la atención de la Comisión que esto sucede con demasiada frecuencia.
I would like to draw the Commission's attention to the fact that this is happening far too often.
Y yo quisiera señalar a la atención de la Comisión que esto sucede con demasiada frecuencia.
I would like to draw the Commission' s attention to the fact that this is happening far too often.
Ya se ha señalado ese asunto a la atención de los Cuestores.
This matter has already been drawn to the attention of the Quaestors.
Quisiera también señalar a la atención de sus Señorías el articulo 191.
I should also like to draw your attention to Article 191.
Someteré un tercer argumento a la atención de la Comisión.
I should like to add a third argument for the Commission’ s attention.
Someteré un tercer argumento a la atención de la Comisión.
I should like to add a third argument for the Commission’s attention.
¿Va a señalar la cuestión a la atención de la Presidencia francesa?
Will it bring it to the attention of the French presidency?
En todo caso, hay una exigencia que quisiera destacar y señalar a la atención de la Comisión.
In any event, there is a demand which I would like to highlight and draw the Commission's attention to.