Translator


"to stand firm" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to stand firm" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cuadrarse{vb} [coll.] (plantarse)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to stand firm" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We are a Parliament that will stand firm in the negotiations with the Council.
Somos un Parlamento que se mantendrá firme en las negociaciones con el Consejo.
The international community must stand firm behind this Comprehensive Peace Agreement.
La comunidad internacional debe permanecer firme tras este Acuerdo Amplio de Paz.
One was to stand firm in order to maintain the reductions agreed in Kyoto.
Una era la de no ceder para poder mantener así las reducciones acordadas en Kioto.
It is on this issue in particular, Prime Minister, that I urge you to stand firm.
Sobre esta cuestión en particular, señor Primer Ministro, le pido que se mantenga firme.
Thus, I challenge the Danish negotiators in the Council to stand firm.
De ahí que pida a los negociadores daneses en el Consejo que "permanezcan firmes».
Thus, I challenge the Danish negotiators in the Council to stand firm.
De ahí que pida a los negociadores daneses en el Consejo que " permanezcan firmes».
It was certainly salutary to find the Union taking a firm stand on that occasion.
La firmeza de la Unión en ese momento fue absolutamente saludable.
We must stand firm and offer an example, since that is what our values require of us.
Hemos de permanecer firmes y dar ejemplo, pues esto es lo que nos exigen nuestros valores.
In the political sense we must stand firm in not recognizing the Taliban authorities.
En el terreno político debemos atenernos al no reconocimiento de las autoridades talibanes.
Please, stand firm where the military back-up for peace is concerned!
Por favor, permanezcan firmes en lo que se refiere al aseguramiento militar de la paz.
We have to stand firm in fighting against this scourge, in collaboration with the Member States.
En sinergia con los Estados miembros, debemos combatir con decisión esta plaga.
I hope you will take a firm stand on the removal of that entry ban.
Espero que se adopte una posición firme sobre la retirada de este tipo de prohibición.
I should like to congratulate Sir Leon and the Commission on their firm stand on this question.
Quisiera felicitar a Sir Leon y a la Comisión por su firme postura sobre esta cuestión.
Parliament should stand firm on its demand for a review of the financial perspective.
El Parlamento debería mantenerse firme en su petición de que se revisen las perspectivas financieras.
Dictatorial regimes cannot stand firm for long anywhere in the world.
Las dictaduras no se pueden mantener por más tiempo en el mundo.
If the US continues to refuse future concessions, the EU must stand firm.
Si los Estados Unidos siguen negándose a hacer concesiones en el futuro, la UE debe mantenerse firme.
Democracies are not afraid of terrorism and know how to stand firm in the face of that threat.
Las democracias no tienen miedo al terrorismo y saben cómo mostrarse firmes ante esta amenaza.
I urge him to stand firm on the rebate and to honour the clear commitments he has made.
Le insto a que adopte una postura firme al respecto y cumpla los claros compromisos que ha contraído.
That is a key principle, on which we should stand firm.
Este es un principio fundamental, con respecto al que deberíamos mantenernos firmes.
Parliament's current resolution calls on the Commission to stand firm on this issue.
La resolución actual del Parlamento Europeo pide a la Comisión que se mantenga firme sobre esta cuestión.