Translator


"plane" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"plane" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
plane{noun}
I was on that plane, Mr Corrie, and I will indeed take up correspondence.
Yo estaba en ese avión, señor Corrie, y en efecto tomaré cartas en el asunto.
When the plane arrived at Frankfurt airport, it was immediately surrounded by German police.
Cuando el avión de Olympic aterrizó en Fráncfort fue rodeado por policías alemanes.
Describing the European Union, you said it was a plane without a pilot.
Al describir la Unión Europa, dijo que se trataba de un avión sin piloto.
Internally and externally our economic relations are set to reach a new plane.
A nivel interno y externo, nuestras relaciones económicas están predestinadas a alcanzar un nuevo plano.
she is on a different plane
está a otro nivel
I see no reason why ultimately travellers on board ship should not have the same levels of protection as those that travel by train or plane.
Básicamente, no veo motivo para que los viajeros que usen el barco no tengan el mismo nivel de protección que quienes viajen en tren o en avión.
plane(also: airmail)
de avión{noun}
Now you can go from Vitoria to Copenhagen in 2 or 3 hours by plane.
Hoy cuesta ir de Vitoria a Copenhague 2 ó 3 horas de avión.
What kind of plane is your Europe?
¿Qué tipo de avión es su Europa?
As far as I am concerned this also includes terrorist threats, cyber attacks and plane crashes.
En lo que a mí respecta, engloba también amenazas terroristas, atentados cibernéticos y accidentes de avión.
Therefore we need to integrate policies on a horizontal and vertical plane.
Por tanto debemos integrar políticas en un plano horizontal y vertical.
Internally and externally our economic relations are set to reach a new plane.
A nivel interno y externo, nuestras relaciones económicas están predestinadas a alcanzar un nuevo plano.
On the bilateral plane, we have in recent years normalised our relations with Serbia and Montenegro.
En el plano bilateral, en los últimos años hemos normalizado nuestras relaciones con Serbia y Montenegro.
plane{adjective}
plano{adj.}
Internally and externally our economic relations are set to reach a new plane.
A nivel interno y externo, nuestras relaciones económicas están predestinadas a alcanzar un nuevo plano.
and Only-Begotten Son of the Heavenly Father, has, on the spiritual plane, a
y unigénito Hijo del Padre celestial, tiene, en el plano espiritual, un número
Therefore we need to integrate policies on a horizontal and vertical plane.
Por tanto debemos integrar políticas en un plano horizontal y vertical.
aplanado{adj. m} [bot.]
to plane the wood with the grain
cepillar la madera en el sentido de las fibras
to plane sth down
desbastar algo
to plane[planed · planed] {intransitive verb}
it would be better to go by plane
sería mucho mejor ir en avión
plan{masculine}
plan{noun}
Tenemos un plan a largo plazo, un plan a medio plazo y un plan a corto plazo.
We have a long-term plan, a medium-term plan and a short-term plan.
El Plan Annan es un buen plan, pero se trata de una solución nacida del raciocinio.
The Annan Plan is a good plan, but it is a solution born of reason.
En el plan que desea eliminar, haga clic en Cambiar la configuración del plan.
Under the plan that you want to delete, click Change plan settings.
plan(also: proyecto)
project{noun}
Pido por ello a la Comisión que piense otra vez sobre este plan.
I would therefore ask the Commission to think again about this project.
Por ello he incluido en mi informe un plan de acción para financiar un proyecto de esta clase.
That is why I referred in my report to an action plan for the financing of such a project.
" Preparar el futuro de los sitios patrimoniales - construir un proyecto y un plan de gestion"
"Preparing the future of heritage sites - Building a project and management plan"
blueprint{noun}
Ese plan contemplará tres temas que deseamos abordar.
Within that blueprint, there will be three topics which we want to address.
Por último diré que en 2012 queremos elaborar un plan sobre las aguas y su gestión.
Finally, I would mention that in 2012, we want to produce a blueprint on waters and their management.
Lo que debemos hacer ahora es aplicarla en forma de plan detallado para que no tengamos más problemas en el futuro.
What we need to do now is turn this into a comprehensive blueprint design brief, so that we do not have any future problems.
plot{noun}
No sé si son culpables, pero el plan fracasó.
I do not know whether they are guilty, but that plot did not succeed.
Y quisieron causarle daño, pero [frustramos sus planes, y con ello] les humillamos por completo.
And they designed a plot against him, but We brought them low.
trazar el plan de vuelo
to plot a course
design{noun} [poet.] (plan)
La seriedad exige, sin embargo, que se denuncien las carencias y los límites de este plan.
The gaps and limitations of this design also need to be mentioned, however.
Si existe tal plan, ¿podrían las Instituciones diseñar tal página de forma conjunta para facilitar su funcionalidad?
If so, could the institutions design such a page jointly in order to optimize its usefulness?
Si existe tal plan,¿podrían las Instituciones diseñar tal página de forma conjunta para facilitar su funcionalidad?
If so, could the institutions design such a page jointly in order to optimize its usefulness?
plan(also: trazado)
layout{noun} (of town, garden)
scheme{noun} (plan)
Para que este plan tenga éxito, es fundamental que se aplique eficazmente.
If this scheme is to be successful, it is crucial that it is operated effectively.
Es un plan totalmente ridículo, del que el Parlamento debería avergonzarse.
It is an utterly ridiculous scheme, of which Parliament should be ashamed.
Un plan similar para el almacenamiento se adoptó también en la República de Irlanda.
A similar private storage scheme was also adopted in the Republic of Ireland.
scheme{noun} [Brit.] (project)
Para que este plan tenga éxito, es fundamental que se aplique eficazmente.
If this scheme is to be successful, it is crucial that it is operated effectively.
Es un plan totalmente ridículo, del que el Parlamento debería avergonzarse.
It is an utterly ridiculous scheme, of which Parliament should be ashamed.
Un plan similar para el almacenamiento se adoptó también en la República de Irlanda.
A similar private storage scheme was also adopted in the Republic of Ireland.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "plane" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In my opinion, we stand to gain a great deal on an environmental plane.
Ahí se pueden obtener, en mi opinión, muchas ventajas medioambientales.
if you'd decided to go by plane instead of by train, you wouldn't be here to tell the tale
si lo mismo que decidiste ir en tren hubieras ido en avión, no habrías contado el cuento
his proper plane, which is that of pastoral charity, and may undermine
pueden hacer deslizar al sacerdote fuera de su esfera que es la caridad
Describing the European Union, you said it was a plane without a pilot.
Ahora, señor Barroso, está usted solicitando una licencia de piloto.
In the past three years I have not been on a plane that left on time or arrived on time.
En los tres últimos años ni uno solo de los vuelos en que he viajado ha salido ni llegado a tiempo.
It is true that with the euro Europe has gained itself an important role on an international plane.
Es cierto que con ello Europa se procura un importante papel en el ámbito internacional.
a plane suspected of being involved in extraordinary rendition
un avión sospechoso de estar involucrado en una entrega extraordinaria
the wreckage of the plane was scattered over a wide area
los restos del avión siniestrado quedaron esparcidos sobre una extensa zona
we're going to miss the plane — nonsense! we have more than enough time
vamos a perder el avión — ¡qué va! ¡si hay tiempo de sobra!
Twenty-two thousand children die each day, every day, a short plane journey from this building.
Aproximadamente 22 000 niños mueren cada día, cada día, a muy poca distancia de donde nos encontramos.
we can still make our plane, but it'll be a tight fit
aún podemos agarrar el avión, pero va a ser con el tiempo justo
they clawed their way through the wreckage of the plane
se abrieron camino como pudieron entre los restos del avión
we can still make our plane, but it'll be a tight fit
aún podemos coger el avión, pero va a ser con el tiempo justo
if I'd arrived five minutes later, I would have missed the plane
si llego cinco minutos más tarde, pierdo el avión
the plane takes half an hour from Montevideo to Buenos Aires
el avión pone media hora de Montevideo a Buenos Aires
until the plane landed our hearts were in our mouths
hasta que el avión aterrizó estuvimos con el alma en un hilo
The polygon is " pulled " perpendicular to its plane by a certain amount into the third dimension.
La posición del polígono se modificará verticalmente en base a su superficie para representarse en tres dimensiones.
no one could sleep because the plane was being buffeted about
nadie pudo dormir con el zangoloteo del avión
the plane was routed through Frankfurt to avoid the fog
desviaron el avión a Francfort debido a la niebla
as soon as he heard the news, he caught the first plane
sabedor de la noticia tomó el primer avión