Translator


"shallow" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
shallow{noun}
shallow(also: shoal)
bajo{m} [naut.]
Quite recently, however, extensive new data has been collected covering areas right in the vicinity of the coastline, in the shallow coves of the Baltic.
Sin embargo, recientemente se ha recopilado una extensa gama de datos nuevos sobre la situación en ensenadas de baja profundidad muy cercanas a las costas del Báltico.
shallow(also: shoal)
encalladero{m} [naut.]
shallow{adjective}
vacío{adj. m}
hueco{adj.} (vacío)
pando{adj.} [Col.] (poco profundo)
somero{adj.} (aguas)
Due to the integrated nature of shallow wetland and terrestrial coastal habitats, this sanctuary is highly productive, supporting high ecosystem and species diversity.
En razón del carácter integrado de los humedales someros y los hábitats terrestres costeros, este santuario es muy productivo y sustenta una gran diversidad de ecosistemas y especies.
The Baltic is fairly large in area but it is shallow.
El Báltico es bastante amplio en superficie pero es poco profundo.
It is very shallow.
El Báltico es muy poco profundo.
The Baltic Sea is secluded and shallow; its water changes only once every 30 years, which makes it very vulnerable.
El Mar Báltico se encuentra aislado y es poco profundo; su agua cambia sólo una vez cada treinta años, lo que lo hace muy vulnerable.
shallow(also: flat)
bajo{adj.} [Chile]
Quite recently, however, extensive new data has been collected covering areas right in the vicinity of the coastline, in the shallow coves of the Baltic.
Sin embargo, recientemente se ha recopilado una extensa gama de datos nuevos sobre la situación en ensenadas de baja profundidad muy cercanas a las costas del Báltico.
The Baltic Sea is shallow and very vulnerable ecologically.
El Mar Báltico es superficial y muy vulnerable, ecológicamente hablando.
The Baltic waters are shallow and the worst polluted among all of Europe's Atlantic seas.
Las aguas del Báltico son superficiales y tienen el mayor índice de contaminación de todos los mares atlánticos de Europa.
I think that the EIB and KfW, which will manage it, will also look at deep renovation, and not only shallow renovation, projects.
Creo que el BEI y el KfW, que lo gestionará, también buscará proyectos de renovación profunda, no solo de renovación superficial.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "shallow":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "shallow" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Baltic is fairly large in area but it is shallow.
El Báltico es bastante amplio en superficie pero es poco profundo.
The Baltic Sea is a typical inland sea, with a shallow basin and a limited exchange of waters with world oceans.
El Mar Báltico es un mar interior típico de escasa profundidad y un ciclo de intercambio de aguas con el océano limitado.
It is a very shallow document, and I think the rapporteur was entirely right to threaten to demand an action programme.
Se trata de un documento que no dice nada y le doy la razón al ponente de que amenazara con un programa de acción.
The Baltic Sea is secluded and shallow; its water changes only once every 30 years, which makes it very vulnerable.
El Mar Báltico se encuentra aislado y es poco profundo; su agua cambia sólo una vez cada treinta años, lo que lo hace muy vulnerable.
We owe it to them to make certain that is not the case, and shallow populist rhetoric is not the way to do it.
Debemos garantizar que los pequeños productores podrán presentarse y obtener garantías de que éste no será un proceso costoso y prohibitivo.
That makes the Baltic incredibly sensitive because, as quite a few speakers have pointed out, it is a shallow sea.
Esto hace del Mar Báltico una zona increíblemente sensible, ya que, como han apuntado algunos oradores, se trata de un mar poco profundo.
The site is a natural coastal wetland of shallow depth whose water level fluctuates with rainfall and tidal variation.
El sitio es un humedal costero natural de escasa profundidad cuyo nivel de agua fluctúa con las precipitaciones y la variación de las mareas.
It is very shallow.
El Báltico es muy poco profundo.
It comprises three inter-linked relatively shallow lakes (Lake Bogoria, Lake Nakuru and Lake Elementaita) in the Rift Valley Province of Kenya and covers a total area of 32,034 hectares.
Situado en la provincia keniana del Valle del Rift, totaliza una superficie de 32.034
shallow breathing
respiración superficial
a shallow grave
una tumba poco profunda
a shallow river
un río poco profundo
Short-term policy is the missing link and, in that sense, the report by Jan Andersson is, in fact, a shallow report for problems of this type.
Lo que hace falta son políticas a corto plazo y, en ese sentido, el informe de Jan Andersson, de hecho, no profundiza en este tipo de problemas.
It comprises three inter-linked relatively shallow lakes (Lake Bogoria, Lake Nakuru and Lake Elementaita) in the Rift Valley Province of Kenya and covers a total area of 32,034 hectares.
Con estas nuevas adiciones anunciadas hoy en la reunión de París, el número de sitios naturales y mixtos se eleva a 210.
There is little difference in height between shallow areas of the sea along the coasts, the so-called continental shelf, and low-lying coastal areas.
Existe una escasa diferencia de altitud entre las partes poco profundas del litoral, la denominada plataforma continental, y las zonas costeras situadas a pocos metros sobre el nivel del mar.
As summarized by Kati Wenzel, Assistant Advisor for Europe, the site features with a diversity of coastal and inland habitats including shallow sea, capes and islands, coastal meadows and reed-beds.
hectáreas, 58°10'N 024°35'E) que es una Reserva Natural, un Área Importante para la Conservación de las Aves de BirdLife, y un sitio Natura 2000.
There is little difference in height between shallow areas of the sea along the coasts, the so-called continental shelf, and low-lying coastal areas.
. (NL) Existe una escasa diferencia de altitud entre las partes poco profundas del litoral, la denominada plataforma continental, y las zonas costeras situadas a pocos metros sobre el nivel del mar.
Of all the seas surrounding Europe, the Baltic is undoubtedly the most vulnerable thanks to its shallow waters and the fact that there is little water exchange with the Atlantic Ocean.
De todo los mares que rodean Europa, el Báltico es indudablemente el más vulnerable por la poca profundidad de sus aguas y por el escaso intercambio de agua con el océano Atlántico.