Translator


"to pay attention" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
The Commission informs you of all the major policy initiatives in this area and, of course, I pay attention to all the opinions of Parliament.
La Comisión les informa de todas las iniciativas políticas significativas en este terreno y, por supuesto, yo escucho con atención todas las opiniones del Parlamento.
oír{vb} [fig.]
It is regrettable that the Commission opted instead to bulldoze ahead with the ideological proposal that fails to pay attention to the views of the people.
Es lamentable que la Comisión haya optado en cambio por impulsar por la fuerza la propuesta ideológica que presta oídos sordos a las opiniones de la población.
to pay attention to sth
estar atento a algo
We must pay attention to the potential measures to be taken.
Debemos prestar atención a las posibles medidas que debemos adoptar.
We particularly need to pay attention to historical and cultural aspects.
En particular necesitamos prestar atención a los aspectos históricos y culturales.
When are we going to pay attention to a layman - the European Union citizen?
¿Cuándo vamos a prestar atención al hombre de a pie, el ciudadano de la Unión Europea?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to pay attention" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I think that we need to pay particular attention to the socio-economic situation.
Creo que tenemos que prestar una atención especial a la situación socioeconómica.
We must pay particular attention to ensuring that a good position is established.
Debemos prestar especial atención a garantizar que se adquiere una buena posición.
I also think that we need to pay particular attention to gender and disability.
Y creo que tenemos que prestar una especial atención al género y a la discapacidad.
I really believe that we are paying attention, but we could pay more attention.
Realmente creo que estamos prestando atención, aunque podríamos prestar más.
We need to pay particular attention to an appropriate analysis of these environments.
Tenemos que prestar especial atención a un análisis apropiado de estos entornos.
If we do not pay attention to these challenges it will cost jobs in Europe.
Si no prestamos atención a estos desafíos, costará puestos de trabajo en Europa.
Lastly, the Commission must pay very close attention to the development of the sector.
Por último, la Comisión debe prestar especial atención al desarrollo del sector.
It seems to me that we also need to pay more attention to these aspects ...
En mi opinión, debemos prestar también una mayor atención a estas cuestiones...
We await Parliament's vote, to which the Commission will pay great attention.
Esperamos el voto del Parlamento, que desde luego la Comisión tendrá muy en cuenta.
There are two points to which Greece will need to pay particular attention: 1.
Hay dos puntos a los que Grecia tendrá que prestar una atención especial: 1.
We will pay great attention to Parliament's reports when preparing the White Paper.
Prestaremos gran atención a los informes del Parlamento al elaborar el Libro Blanco.
Any haphazard decisions may be fatal if we do not pay the utmost attention.
Cualquier decisión aleatoria puede ser fatídica si no prestamos suma atención.
In future, we must pay more attention to the needs of elderly family-based farmers.
En el futuro, deberemos acordarnos más de los cultivadores directos mayores.
I am rather worried that we tend to pay more attention to quantity than quality.
Me preocupa bastante que tendamos a prestar más atención a la cantidad que a la calidad.
I will pay careful attention to this problem in the report I am currently working on.
Prestaré especial atención a este problema en el informe en que trabajo actualmente.
I have given instructions to my staff to pay close attention to this issue.
He dado instrucciones a mi personal de que preste gran atención a este tema.
We particularly need to pay attention to historical and cultural aspects.
En particular necesitamos prestar atención a los aspectos históricos y culturales.
When are we going to pay attention to a layman - the European Union citizen?
¿Cuándo vamos a prestar atención al hombre de a pie, el ciudadano de la Unión Europea?
We must pay special attention to the situation in small and medium-sized enterprises.
Debemos prestar atención especial a la situación de las pequeñas y medianas empresas.
But I would also like to ask the Member States to pay attention to this problem.
Pero yo quisiera requerir también la atención de los Estados miembros sobre este problema.