Translator


"escuchar" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
La Comisión les informa de todas las iniciativas políticas significativas en este terreno y, por supuesto, yo escucho con atención todas las opiniones del Parlamento.
The Commission informs you of all the major policy initiatives in this area and, of course, I pay attention to all the opinions of Parliament.
Pero en esta ocasión debemos escuchar al pueblo irlandés; debemos escuchar a las personas.
But on this occasion we must listen to the Irish people; we must listen to the people.
Hay que escuchar a las regiones, hay que escuchar a los sectores.
We must listen to the regions, we must listen to the sectors.
Escuchar una partitura RumbleEscuchar una partitura Fanfare
Listen to a Rumble scoreListen to a Fanfare score
to monitor[monitored · monitored] {v.t.} (radio station, broadcast)
Dudo que cualquier Gobierno nacional pueda permitirse no escuchar atentamente las peticiones del sector financiero.
At least we should monitor the various aspects from the point of view of competition and the impact on the smooth functioning of the European financial markets.
Ya lo hemos escuchado: la Comisión está siguiendo de cerca la situación.
We have heard it all: the Commission is monitoring the situation.
Si usa un cable HDMI para conectar el equipo a un monitor que admite HDMI con altavoces, es posible que no pueda escuchar el sonido.
If you’re using an HDMI cable to connect your computer to an HDMI-capable monitor with speakers, you might not be able to hear sound.
to tap[tapped · tapped] {v.t.} (conversation)
¿Realiza el MI6 con este fin grabaciones de conversaciones confidenciales y lleva a cabo escuchas telefónicas?
Does MI6 record confidential conversations, and does it tap telephone calls ?
¿Realiza el MI6 con este fin grabaciones de conversaciones confidenciales y lleva a cabo escuchas telefónicas?
Does MI6 record confidential conversations, and does it tap telephone calls?
Grecia se ha visto sacudida por un escándalo de escuchas de teléfonos móviles.
Greece has been rocked by a scandal involving mobile telephone tapping.
Pero en esta ocasión debemos escuchar al pueblo irlandés; debemos escuchar a las personas.
But on this occasion we must listen to the Irish people; we must listen to the people.
Hay que escuchar a las regiones, hay que escuchar a los sectores.
We must listen to the regions, we must listen to the sectors.
Es escuchar el clamor que está llenando las calles y plazas de nuestras ciudades.
It is to listen to the clamour that is filling the streets and squares of our cities.
escuchar con actitud comprensiva
to listen with a sympathetic ear
Pronuncio estas palabras para quien me pueda escuchar y para la posteridad.
I put these words out there for those who have ears to hear, and for posterity.
Quiero decir al Comisario Nielson que su presentación fue como escuchar música celestial.
I want to say to Commissioner Nielson that his presentation was music to my ears.
El salmista exclama: «Ojalá escuchéis hoy su voz: "no endurezcáis vuestro corazón"» (Sal 95, 8).
The Psalmist exclaims: “O that today you would harken to his voice!
Por supuesto, nos agradaría escuchar igualmente propuestas del Parlamento Europeo.
We will of course be pleased to hear proposals from the European Parliament as well.
Me desalentó escuchar la respuesta del Consejo a nuestras importantes demandas.
It was depressing to hear the Council's response to our important demands.
Ha sido satisfactorio escuchar los anhelos de la Presidencia sueca.
It was good to hear of the ambitions of the Swedish Presidency here today.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "escuchar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "escuchar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Acabamos de escuchar las palabras de san Pablo, dirigidas a los cristianos de Roma.
We have just heard the words of Saint Paul, addressed to the Christians of Rome.
Me habría gustado escuchar la opinión de los Comisarios sobre la enmienda 18.
I would like to know the Commissioner' s opinion regarding this Amendment No 18.
Señor Barroso, me gustaría escuchar con claridad su opinión sobre este asunto.
Mr Barroso, I would like to hear clearly what your opinion is on this question.
En las actuales circunstancias, sin embargo, nadie quiere escuchar tales voces.
In the current circumstances, however, nobody wants to listen to such voices.
Ya nos hemos propasado con el Tratado y se va a escuchar la voz del pueblo.
We have already gone a treaty too far and the voice of the people will be heard.
A aquellos en favor de intervenciones militares no les gustará escuchar esta crítica.
Those in favour of military interventions will not enjoy hearing this criticism.
Espero con interés escuchar sus opiniones en el transcurso del presente debate.
I look forward in particular to hearing your views during the course of this debate.
Me gustaría escuchar a la Comisaria tranquilizarnos respecto a una serie de puntos.
I would like to hear the Commissioner today reassure us on a number of points.
Estoy deseando escuchar las propuestas concretas de la Comisión a este respecto.
I am looking forward to the Commission’ s concrete proposals on this score.
Pronuncio estas palabras para quien me pueda escuchar y para la posteridad.
I put these words out there for those who have ears to hear, and for posterity.
Es escuchar el clamor que está llenando las calles y plazas de nuestras ciudades.
It is to listen to the clamour that is filling the streets and squares of our cities.
Por supuesto, nos agradaría escuchar igualmente propuestas del Parlamento Europeo.
We will of course be pleased to hear proposals from the European Parliament as well.
Estoy deseando escuchar las propuestas concretas de la Comisión a este respecto.
I am looking forward to the Commission’s concrete proposals on this score.
Desearía escuchar de labios del Presidente lo que él entiende por "acción conjunta".
I would like to hear from the President what he means exactly by joint action.
Ha sido difícil escuchar a alguien que no proporciona ninguna información.
It has been difficult to listen to someone who does not provide any information.
Es estupendo tenerlos hoy aquí para que puedan escuchar este importante debate.
It is good to have them here to be able to listen to this important debate.
Espero con gran interés escuchar lo que proponen el Consejo y la Comisión.
I look forward very much to hearing what the Council and the Commission propose.
He de decir al Presidente en ejercicio que debe escuchar todas las contribuciones.
I say to the President-in-Office that he should listen to all contributions.
Me gustaría dar las gracias al ponente por su trabajo y a ustedes, por escuchar.
I would like to thank the rapporteur for his work, and you for listening.
Hay que escuchar la voz de los pueblos, no los intereses de las altas finanzas.
The voice of the peoples must be heard, not the interests of high finance.