Translator


"to get better" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
mejorarse{r. v.}
Pain can last for 6 months to 2 years, and may get better on its own.
El dolor puede durar de 6 meses a 2 años y puede mejorarse por sí solo.
curarse{r. v.}
Leonard Peltier must be given the chance to get better and receive the appropriate medical treatment in the clinic of his choice.
Leonard Peltier debe curarse y recibir el tratamiento médico adecuado en la clínica de su elección.
alentarse{vb} [LAm.] [coll.] (mejorarse)
arreglarse{vb} (día, tiempo)
componerse{vb} [LAm.] [coll.] (persona)
curar{v.i.} (enfermo)
sanar{v.i.} (enfermo)
get better{interjection}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to get better" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The solution is to help sufferers to get better, which is what is expected of us.
La solución es ayudar a mejorar a los que sufren, que es lo que se espera de nosotros.
They are forced to sell all they have so that their loved ones can get better.
Se ven obligados a vender todo lo que tienen para que sus seres queridos puedan mejorar.
Everyone tells me that 'things will get better thanks to the Olympic Games'.
Todos me dicen que las "cosas mejorarán gracias a los Juegos Olímpicos".
In 2001, we said that, if we give the Olympics to the Chinese, things will get better.
En 2001 dijimos eso, si les damos los Juegos Olímpicos a los chinos, las cosas mejorarán.
I spoke to two women who expressed the hope that things might slowly get better.
Hablé con dos mujeres que expresaron la esperanza de que las cosas fueran mejorando poco a poco.
You can also search using different search providers to get better results.
Además, puede buscar con diferentes proveedores de búsqueda para obtener mejores resultados.
You can often get better results if you enclose phrases in quotation marks.
Suelen obtenerse mejores resultados si se entrecomillan las frases.
The sessional services should get themselves better organised.
Los servicios de organización de las sesiones deberían organizarse mejor ellos mismos.
Citizens will get better protection of their fundamental rights.
Esa no es la realidad de la Europa que estamos construyendo aquí juntos.
At the same time, we hope to get a better understanding of Russia's new approach at the summit.
Al mismo tiempo, esperamos llegar a entender mejor en la cumbre el nuevo enfoque de Rusia.
It is a huge problem, which is threatening to get the better of the Indonesian government.
Estamos ante un inmenso problema que amenaza con sobrepasar las fuerzas del Gobierno indonesio.
Citizens will get better protection of their fundamental rights.
Los derechos fundamentales de los ciudadanos estarán mejor protegidos.
My aim is to get this simpler, better scheme into force more rapidly.
Mi objetivo es lograr que este mecanismo más simple y mejorado entre en vigor lo antes posible.
Why was it not possible to get across better the advantages of EPAs?
¿Por qué no se han podido explicar mejor las ventajas de los AAE?
I would like to give just a few examples of where things must definitely get better.
Solamente voy a mencionar algunos ejemplos que indican que es absolutamente necesario mejorar las cosas.
My aim is to get this simpler, better scheme into force more rapidly.
Las regiones más castigadas por esta catástrofe serán las que más se beneficien del nuevo sistema.
Anyone who thinks that we could get anything better by going to conciliation would be deceiving themselves.
Quien piense que podemos conseguir algo mejor mediante la concertación se equivoca.
Things are likely to get worse before becoming better.
Es más probable que las cosas empeoren más antes de que empiecen a mejorar.
We could get a better handle on employment and energy.
Podríamos afrontar mejor los retos relacionados con el empleo y la energía.
We will be able to get a much better overview of the situation.
Vamos a contar con una visión general mucho mejor de la situación.