Translator


"sano" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sano{adjective masculine}
healthy{adj.}
Un individuo sano es condición sine qua non para formar una sociedad sana.
A healthy individual is a sine qua non for a healthy society.
Un pienso sano cría animales sanos y unos animales sanos producen a su vez, lógicamente, carne sana.
Healthy animal feed means healthy animals, and healthy animals go on, logically enough, to produce healthy meat.
y respetar este sano pluralismo de las responsabilidades, acogerlo,
has the responsibility to acknowledge and respect this healthy pluralism
Demostremos que compartimos su orgullo y organicemos juntos acontecimientos para ellos y para las personas con un cuerpo sano.
Let us show that we share their pride and build joint events for them and able-bodied people.
Demostremos que compartimos su orgullo y organicemos juntos acontecimientos para ellos y para las personas con un cuerpo sano.
Let us show that we share their pride and build joint events for them and able-bodied people.
sano(also: esta, este)
well{adj.}
En general, un medio ambiente sano y la buena salud no conllevan desempleo.
Overall, a good environment and better health do not lead to unemployment.
Me complace ver que sigue vivo y sano en Justus Lipsius.
I am pleased to see that he is alive and well in Justus Lipsius.
La mejor garantía de estabilidad, especialmente en política internacional, es un sano e inteligente realismo.
The best guarantee of stability, especially in international politics, is a healthy, sensible realism.
sano(also: íntegro)
wholesome{adj.}
Sería la negación de los valores más sanos del deporte.
Rather, this is the opposite of sport’ s most wholesome values.
Sería la negación de los valores más sanos del deporte.
Rather, this is the opposite of sport’s most wholesome values.
Los habitantes de la UE deben tener acceso a alimentos sanos suficientes, a pesar de las dificultades económicas.
The people of the EU must have access to sufficient wholesome food, despite economic difficulties.
sano{adjective}
sano(also: en forma)
fit{adj.} (healthy)
sano como un roble
as fit as a fiddle
El aumento de diez o veinte años de la esperanza de vida en unas poblaciones generalmente en buena forma y sanas constituye también una gran oportunidad.
The ten or twenty years’ increase in life expectancy for generally fit and healthy populations also presents a great opportunity.
Esperemos que este plan digno de consideración nos ayude a estar más sanos y en forma.
Let us hope that this worthwhile scheme goes some of the way towards making us all healthier and fitter.
sano(also: lozano)
lusty{adj.} (person)
salubrious{adj.} [form.] (healthy)
salubrious{adj.} (wholesome)
sano(also: fuerte)
sound{adj.} (healthy)
La legislación comunitaria consagra este sano principio ecológico.
This sound ecological principle is enshrined in European law.
Me alegra que haya regresado de Japón sano y salvo.
I am delighted that you have returned from Japan safe and sound.
El desempleo baja y asistimos a un crecimiento sano.
We have sound growth.
sano(also: robusto)
strong{adj.} (healthy, sound)
Por consiguiente, se vuelve a correr el riesgo de producir un animal que no es tan fuerte ni tan sano.
Therefore, again, there is the risk of producing an animal that is not as strong and as healthy.
Sin familias sanas y fuertes la sociedad y la nación se diluyen.
Society and the nation crumble without healthy and strong families.
el niño creció sano y fuerte
the child grew up healthy and strong
whole{adj.} [arch.] (healthy)
Para curar la economía de la UE necesitamos que toda la familia esté sana.
To cure the EU economy we need the health of the whole family.
Pero sería una matanza intencionada sacrificar animales sanos sencillamente por el temor o la noción de que toda la manada pudiera haber contraído la EEB.
But it would be wilful carnage to simply go in and slaughter good animals in the thought or the notion that BSE may possibly be in the whole herd.
En su conjunto, la Unión Europea cuenta con unos cimientos más sanos, desde el punto de vista económico y financiero, que gran parte del resto del mundo.
The European Union as a whole has a healthier basis from an economic and financial point of view, in comparison with much of the rest of the world.
sano{verb}
bouncing{vb} (baby)
Se vuelven resistentes a los medicamentos que se utilizan para sanar a las personas enfermas.
They become resistant to medicines used to cure sick people.
sanar[sanando · sanado] {intransitive verb}
El no sanar puede ser debido a deficiencias nutricionales que reducen la capacidad del cuerpo para repararse.
Failure to heal may be due to poor nutrition which reduces the ability of the body to repair itself.
Jesús estaba en una casa y “el poder del Señor estaba con él para sanar”.
Jesus was sitting in a house and “the power of the Lord was present to heal”.
Nadie fue sanado, pero el poder para sanar seguía allí.
No one was healed, but the power was still there.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sano" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En cualquier caso, creo que se trata de un mercantilismo que no considero nada sano.
It is, in any event, an expression of a mercantilism that I believe to be damaging.
Nos han dicho que Alan sigue sano y salvo, pero no quiénes le retienen.
We are told that Alan remains alive and secure, but not who is holding him.
Es un sistema eficaz y sano.
Airbus benefits from the system of repayable loans: it is an appropriate, effective system.
Si esto es realmente lo que ambicionamos hemos de cortar por lo sano: lo antes posible.
If we really want this, we simply have to say: as soon as possible.
Lamento que el registro no sea obligatorio, pero como dice el adagio: "Chi va piano va sano".
I regret that registration is not mandatory, but as the saying goes: 'Chi va piano va sano'.
Entonces se da cuenta de que esto no es sano aunque le haya gustado.
Not until you come staggering out of the pub do you begin to feel the effects on your health.
Cortar por lo sano duele, pero al mismo tiempo abre nuevas posibilidades.
Making cuts hurts, but it also opens up new opportunities.
Ningún agricultor en su sano juicio usaría un producto químico que fuera peligroso para la salud pública.
No farmer in his right mind would use a chemical which is dangerous to public health.
¿Qué persona en su sano juicio podría pensar que la Comisión debería autovigilarse a este respecto?
What fairminded person could think that the Commission should police itself in this regard?
Pensé que nos iba a recomendar naranjas, limones, plátanos, repollos y todo lo que es sano.
I thought you would be encouraging us to eat oranges, lemons, bananas, curly kale and other health foods.
En los Países Bajos, que se atienen a él, se está cortando por lo sano todo lo que es valioso.
In the Netherlands, which is adhering to it, everything that is valuable is being cut back to nothing.
Aquí veo la gran oportunidad de la agricultura y de un espacio rural sano en nuestra Europa común.
I see this as a major opportunity for agriculture and dynamic rural development in a united Europe.
Me complace ver que sigue vivo y sano en Justus Lipsius.
I am pleased to see that he is alive and well in Justus Lipsius.
Él es el Mesías esperado que sanó a los enfermos,
He is the long-hoped-for Messiah, who healed the sick, forgave sinners
¿Qué empresario en su sano juicio mantendría dos fábricas?
What businessman in his right mind would keep two factories?
Está claro que ninguna persona en su sano juicio se opone a la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres.
It goes without saying that no sensible person would oppose equal rights for men and women.
Él es el Mesías esperado que sanó a los enfermos, que perdonó a los pecadores y se sentó a la mesa con ellos (cf.
He is the long-hoped-for Messiah, who healed the sick, forgave sinners and sat down at their table (cf.
Demostremos que compartimos su orgullo y organicemos juntos acontecimientos para ellos y para las personas con un cuerpo sano.
Let us show that we share their pride and build joint events for them and able-bodied people.
En segundo lugar, fue imposible cortar por lo sano habida cuenta la demora en las negociaciones de la CIG.
Secondly, it was not possible to resolve any real problem points due to the slow progress of the IGC negotiations.
Nadie en su sano juicio se opondría a esta idea.
Nobody in their right mind will be opposed to this.