Translator
"best" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"best" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The best thing would be for animals to be transported as little as possible.
Lo mejor sería transportar lo menos posible a los animales.
A privileged partnership - that would combine the best of both worlds.
Una asociación privilegiada combinaría lo mejor de ambos mundos.
ethical code which includes the best of the heritage of civilization and
forjado en su interior, que asuman lo mejor de la herencia de la civilización
The best author was chosen and the specific contractors made and presented the best offer.
Se eligió al mejor autor y cada contratista elaboró y presentó la mejor oferta.
The best approach is the multi-track approach, taking the best from each individual part.
El mejor es el enfoque de varios carriles, según el cual se toma lo mejor de cada parte.
That is the best form of prevention and the best form of protection.
Es la mejor prevención y la mejor protección.
Such obstacles are enough to discourage the best will in the world.
Estos obstáculos son capaces de desanimar a los mejor dispuestos.
But that is one of the best-kept secrets in Europe and in the developing world.
Pero ese es uno de los secretos mejor guardados en Europa y en el mundo en desarrollo.
This is a problem best combated directly at the external borders.
Donde mejor se combate directamente este problema es en las fronteras exteriores.
to best(also: to break down, to break through, to defeat, to run out)
We share the same views on the best strategy for defeating international terrorism and international organised crime.
Compartimos las mismas opiniones sobre la mejor estrategia para vencer al terrorismo y al crimen organizado internacionales.
People-to-people links are the best way to overcome prejudice, negative stereotypes and to foster mutual understanding.
Los contactos personales son la mejor forma de vencer los prejuicios y estereotipos negativos, y de favorecer el entendimiento mutuo.
It cannot be based on the bottomless well principle.
No puede basarse en el principio del pozo sin fondo.
Simply building a well is therefore not enough.
Por lo tanto, no basta con construir un pozo.
Christ at Jacob's Well in Sychar (cf.
pozo de Jacob en Sicar (cf.
well(also: able-bodied, healthy, wholesome, ablebodied)
Overall, a good environment and better health do not lead to unemployment.
En general, un medio ambiente sano y la buena salud no conllevan desempleo.
I am pleased to see that he is alive and well in Justus Lipsius.
Me complace ver que sigue vivo y sano en Justus Lipsius.
The best guarantee of stability, especially in international politics, is a healthy, sensible realism.
La mejor garantía de estabilidad, especialmente en política internacional, es un sano e inteligente realismo.
It is important that users, the consumers, are well represented on this committee.
Es importante que los usuarios, los consumidores, se vean bien representados en este comité.
Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, this report has progressed very well.
Señora Presidenta, señor Comisario, colegas, este informe ha tenido mucho éxito.
Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, this report has progressed very well.
(SV) Señora Presidenta, señor Comisario, colegas, este informe ha tenido mucho éxito.
All our best wishes go to the Professor who I am sure will do this job outstandingly well.
Nuestros mejores deseos para el profesor, que sin duda desempeñará esta tarea inmejorablemente.
well known which show, in the framework of a well-defined anthropology, how in
muestran, dentro del marco de una definida antropología, cómo está
That is the risk we are running and it is well identified in this proposal.
Ese es el riesgo que estamos corriendo y está bien identificado en esta propuesta.
After all, what is the definition of the average well-run private undertaking?
Después de todo, ¿cuál es la definición de la empresa privada media bien gestionada?
Continuity has been well prepared by the Council and by the European Council during 1997.
El Consejo y el Consejo Europeo prepararon bien la continuidad durante 1997.
All studies fulfilled quality criteria either adequately or well.
Todos los estudios cumplieron los criterios de calidad de forma adecuada o bien.
well(also: handy, befitting, advisable, convenient)
This may well be appropriate, but I should like him to say a few words about this.
Posiblemente sea lo más conveniente, pero me gustaría oír lo que tiene que decir al respecto.
However, we would do well to remember that we are not alone.
No obstante, sería conveniente recordar que no estamos solos.
It is also best to give local examples to show how this legislation is relevant.
Es conveniente asimismo poner ejemplos locales para demostrar la importancia de esta legislación.
If something is not going well, another programme is not always the best solution.
Si algo no va bien, otro programa no es siempre la mejor solución.
They need to be well treated, well informed and well paid.
Desean ser bien tratados, estar bien informados y ser bien remunerados.
As is well known, our interests can be best served when we speak with one voice.
Como es bien sabido, se sirven mejor los intereses europeos cuando hablamos con una sola voz.
That is also all well and good.
Puedo entender ahora que se quiera hacer recogidas, seguro que también es muy bonito.
This is all well and good, but Parliament must nevertheless identify its new role in this process.
Todo esto es muy bonito, pero conviene resituar al Parlamento en este dispositivo.
This is all well and good on paper, but this can be very difficult to implement in practice.
Esto es muy bonito en teoría, pero en la práctica a veces es muy difícil de conseguir.
I well remember its genesis and the problems that were discussed at the time.
Recuerdo muy bien cómo se produjo su adopción y los problemas entonces discutidos.
Well, then, what do I believe to be the essential components of this new directive?
¿Cuáles creo que deberían ser entonces las líneas básicas de esta nueva Directiva?
The project is well advanced and has already had a number of successes.
Desde entonces, apoya con contribuciones regulares al centro de Cáritas.
That means that the struggle is making progress, and so much the better.
Esto significa que la lucha va viento en popa: tanto mejor.
Mr President, I welcome the fact that this matter features on the agenda here today, for the International Criminal Court is doing well.
Señor Presidente, me alegro de que esta cuestión figure en el orden del día, puesto que el Tribunal Penal Internacional marcha viento en popa.
With respect to cash fraud, the euro will be reasonably well-protected.
Respecto del fraude monetario, el euro estará bastante bien protegido.
The detection of explosives in liquids seems now to be well on the way.
La detección de explosivos líquidos parece estar bastante avanzada.
Sweden has already introduced this, and to a large degree it is operating well.
Suecia ya lo ha introducido y está funcionando bastante bien.
Well, the extra-judicial executions are continuing, most recently of Abdel Aziz Rantisi.
Pues bien, las ejecuciones extrajudiciales continúan, la última con Rantisi.
Well we hope that there will be a similar undertaking from the Council.
Pues bien, esperamos un compromiso similar por parte del Consejo.
Well, there is a remarkable piece of underpromising and overdelivery!
¡Pues bien, he aquí un ejemplo claro de pocas promesas y muchos logros!
I am sad as well that the conference is being held when we are in Strasbourg.
A mí también me apena que la conferencia vaya a celebrarse mientras estamos en Estrasburgo.
I look forward to that, and I wish him well in his presidency.
Estoy deseando que eso suceda y espero que le vaya bien durante su Presidencia.
We will support it, at any rate, and I hope all goes well.
De todas maneras, lo apoyaremos, esperando que todo vaya bien.
well(also: all righty, alrighty)
You cannot wash your hands of it and say 'Oh well, that is the individual responsibility of the Member State' .
No podemos lavarnos las manos y decir: »Oh, bueno, eso es algo que incumbe al Estado miembro».
You cannot wash your hands of it and say 'Oh well, that is the individual responsibility of the Member State '.
No podemos lavarnos las manos y decir:» Oh, bueno, eso es algo que incumbe al Estado miembro».
Well, if this assessment was right a year ago, it is right today.
Pues bien, si este juicio era bueno hace un año, sigue siendo bueno hoy.
They need to be well treated, well informed and well paid.
Desean ser bien tratados, estar bien informados y ser bien remunerados.
It is a well-balanced, well-written and well-presented report.
Se trata de un documento equilibrado, bien escrito y bien presentado.
It is clear, well written, well documented and comes with a good proposal.
Es claro, está bien escrito y bien documentado y viene acompañado de una buena propuesta.
They need to be well treated, well informed and well paid.
Desean ser bien tratados, estar bien informados y ser bien remunerados.
It is a well-balanced, well-written and well-presented report.
Se trata de un documento equilibrado, bien escrito y bien presentado.
It is clear, well written, well documented and comes with a good proposal.
Es claro, está bien escrito y bien documentado y viene acompañado de una buena propuesta.
Well, the extra-judicial executions are continuing, most recently of Abdel Aziz Rantisi.
Pues bien, las ejecuciones extrajudiciales continúan, la última con Rantisi.
Well, other peoples changed their status from captive nations to free nations.
Pues bien, otros pueblos han pasado de ser naciones cautivas a naciones libres.
Well we hope that there will be a similar undertaking from the Council.
Pues bien, esperamos un compromiso similar por parte del Consejo.
Well, the extra-judicial executions are continuing, most recently of Abdel Aziz Rantisi.
Pues bien, las ejecuciones extrajudiciales continúan, la última con Rantisi.
Well, other peoples changed their status from captive nations to free nations.
Pues bien, otros pueblos han pasado de ser naciones cautivas a naciones libres.
Well we hope that there will be a similar undertaking from the Council.
Pues bien, esperamos un compromiso similar por parte del Consejo.
Well, the extra-judicial executions are continuing, most recently of Abdel Aziz Rantisi.
Pues bien, las ejecuciones extrajudiciales continúan, la última con Rantisi.
Well, other peoples changed their status from captive nations to free nations.
Pues bien, otros pueblos han pasado de ser naciones cautivas a naciones libres.
Well we hope that there will be a similar undertaking from the Council.
Pues bien, esperamos un compromiso similar por parte del Consejo.
It is a well-balanced, well-written and well-presented report.
Se trata de un documento equilibrado, bien escrito y bien presentado.
It is clear, well written, well documented and comes with a good proposal.
Es claro, está bien escrito y bien documentado y viene acompañado de una buena propuesta.
It has been well used by Member States and has generally worked well.
Los Estados miembros han hecho un buen uso de ella y en general ha funcionado bien.
However, one may as well support it, since it is better than nothing at all.
Habrá que apoyarlo, puesto que vale más esto que nada.
We must keep this in mind, and this applies to the Commission as well.
Debemos tener esto presente y esto sirve también para la Comisión.
This is severely affecting the poor, as well as producers of meat and milk.
Esto afecta a los más desfavorecidos así como a los productores de carne y lácteos.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "best" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Indeed it is going to have to recruit the best people in a very competitive market.
De hecho, va a tener que contratar a los mejores en un mercado muy competitivo.
I wish the President-in-Office all the best in the pursuit of his ambitions.
Le deseo mucha suerte a la Presidencia del Consejo para realizar sus ambiciones.
The next best thing would be for all EU Member States to do it at the same time.
En su defecto, sería provechoso que los países de la UE lo hiciesen al mismo tiempo.
We did not agree as to the instruments with which we can best achieve this.
No nos pusimos de acuerdo sobre los instrumentos más adecuados para conseguirlo.
In all cases, however, the criterion should be 'the child's best interests'.
Sin embargo, en todos los casos el criterio debería ser 'los intereses del niño'.
The best replies I have had up to now have been from Commissioner Van den Broek.
Hasta ahora las mejores respuestas las obtengo del Comisario Van den Broek.
However, it is the best which there could be under current political circumstances.
La adopción de la Constitución para Europa constituye un enorme paso adelante.
The countries in the north are the best, with a rate of 16 kg per head of population.
Los países del norte son los mejores, con una tasa de dieciséis kilos per cápita.
It is necessary to do our best not to repeat the situation which happened with Greece.
Es necesario hacer todo lo posible para que no se repita la situación de Grecia.
I have to say that the aims are rather ambitious, but we will do our best.
Usted ha colocado el listón muy alto, pero nosotros haremos todo lo que podamos.
We are in favour of peace, and we are trying to do our level best to achieve it.
Estamos a favor de la paz e intentamos hacer todo lo posible por lograrla.
However, I have clearly said that I will do my very best to find a solution.
Pero he dicho claramente que haré todo lo posible por encontrar una solución.
Member States are the best experts when it comes to managing their own forests.
Los Estados miembros son los mejores conocedores de la gestión de sus propios bosques.
I have to say that the rapporteur has done his best to temper the proposal.
El señor ponente ha hecho todo lo que estaba en su mano por suavizar la propuesta.
The best types of links are those that are given based on the quality of your content.
Los mejores enlaces son los que se basan en la calidad del contenido del sitio.
Their interests were not being best served in the talks that have gone on to date.
Las negociaciones que se han producido hasta la fecha no han defendido sus intereses.
It would appear, though, that the best we are likely to manage is an increase to 8%.
No obstante, parece que lo máximo que vamos a conseguir es un aumento hasta el 8%.
We have, to the best of our ability, voted in favour of better animal husbandry.
Hemos intentado votar a conciencia a favor de la mejora de la ganadería.
The best-case scenario is that this makes the whole process more dynamic.
La hipótesis más optimista es que contribuye a que el proceso sea más dinámico.
in a particular culture, and the Bishop should indicate the best ways to bring
caridad, insertadas en una determinada cultura, corresponde a los Pastores
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar