Translator


"esto" in English

QUICK TRANSLATIONS
"esto" in English
esto{interjection}
esto{pronoun}
esto …{interjection}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
esto{interjection}
esto(also: este)
er{interj.} (in hesitation)
esto{pronoun}
this{pron.}
He de decir que me sorprende bastante que tengamos que hablar de todo esto aquí.
I have to say that I find it rather surprising that we have to discuss this here at all.
¿Podemos actuar de una manera mejor, podemos impedir que esto suceda en el futuro?
Can we act in a better way, can we prevent this happening in the future?
Eso fue lo que se dijo, pero yo añadí esto en calidad de Ministro danés.
That is what was said - but it was as a Danish Minister that I added this.
well{pron.}
Habrá que apoyarlo, puesto que vale más esto que nada.
However, one may as well support it, since it is better than nothing at all.
Debemos tener esto presente y esto sirve también para la Comisión.
We must keep this in mind, and this applies to the Commission as well.
Esto afecta a los más desfavorecidos así como a los productores de carne y lácteos.
This is severely affecting the poor, as well as producers of meat and milk.
esto …{interjection}
uh{interj.} (expressing hesitation)
um{interj.} (expressing hesitation, uncertainty)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "esto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Quisiera pedirle que usted o sus servicios examinen esto y que se deje constancia.
I would ask that you or your services look at that and that it be put on record.
Esto, si puedo decirlo así, se contradice con la tradición y cultura europeas.
That, if I may say so, is inconsistent with the tradition and culture of Europe.
Y esto es precisamente lo que se logrará reorganizando el espacio aéreo europeo.
That is exactly what the rearrangement of European airspace is to bring about.
Creo que esto debe considerarse un hecho significativo y, a su manera, simbólico.
Thirdly, the Treaty extends citizens’ rights and creates a European public space.
Esto se debe a que en el protocolo aparece incluida una lucha contra el tiempo.
The reason for that is that a race against time has been built into the Protocol.
No obstante, antes de esto deben cumplir ciertos criterios, que deben mantenerse.
I reaffirm my belief that Bulgaria and Romania should become members of the EU.
En lugar de esto, la Unión Europea se degrada ordenando deportaciones colectivas.
Instead of doing that, the EU degrades itself by ordering collective deportations.
Dicho esto, la Comisión acoge con satisfacción la última enmienda: la enmienda 5.
Having said that, the Commission welcomes the last amendment – Amendment No 5.
Dicho esto, señor Prodi, ¿dónde quedó la inspiración tan ansiada por los diputados?
That being said, MrProdi, where was the inspiration so eagerly awaited by MEPs?
Esto es lo que nos ha contado de forma diplomática, algo que respeto totalmente.
That is what he told us in his diplomatic way, for which I have the utmost respect.
Dicho esto, se adoptaron ciertas medidas específicamente dirigidas al empleo.
That said, there were some measures that were taken specifically for employment.
Si esto no fuese posible, también estaría satisfecha si se añadiese como protocolo.
If that were not possible, I should be content to see it appended as a protocol.
Si esto es así debemos volver a reflexionar acerca del control parlamentario.
If that is the case we must certainly review the issue of parliamentary control.
Esto se ha hecho en uno de los títulos, pero no en el texto, en todos sus puntos.
That change has been made in one of the titles, but not throughout the whole text.
Por esto es obvio que se desarrolle el marco del derecho internacional privado.
It is therefore natural to also develop the framework for international civil law.
Un ejemplo de esto lo constituyen en mi país las denominadas discotecas antidroga.
In my country, antidrugs discos, as they are called, are now part of the scene.
Dicho esto, el asunto del FME no podría resolver la cuestión urgente de Grecia.
That said, the question of the EMF could not solve the urgent issue of Greece.
Me sorprende la agresividad con la que algunos intentan impedir que esto sea así.
I am amazed at the aggressiveness with which some seek to prevent it from being so.
Con esto repito el mensaje que ha enviado mi colega el señor Bushill-Matthews.
Here I am repeating the message delivered by my colleague Mr Bushill-Matthews.
Pero aparte de esto hay mucha tarea por hacer a lo largo de los próximos seis meses.
But there is plenty of other important work to be done over the next six months.