Translator


"entonces" in English

QUICK TRANSLATIONS
"entonces" in English
entonces{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
entonces{adjective}
then{adj.}
Fueron todos ustedes, Señorías, y entonces nadie se quejó.
It was all of you, ladies and gentlemen, and we heard very few protests then!
Señor Blair, si quiere profundizar en la Unión Europea, entonces estamos a su lado.
If, Mr Blair, you want to make the European Union deeper, then we are right alongside you.
"Estupidez" no es una palabra que nos guste ver en el Acta, pero si a usted le hace feliz, entonces la aceptaré.
'Rubbish' is not a word that we like to see in the Minutes, but if it makes you happy, then I will accept it.
entonces{adverb}
after{adv.}
Después de todo ello, sólo entonces podremos desempeñar de verdad un papel líder.
After all, only then can we truly make this leading role a reality.
Después de todo, si Europa no defiende a los cristianos del mundo, ¿quién lo hará entonces?
After all, if Europe does not stand up for the world's Christians, then who will?
., no necesitamos entonces el principio de precaución.
After all, if we know all the risks, costs, etc., then there is no need for the precautionary principle.
later{adv.}
Entonces, la legislación puede elaborarse posteriormente.
Legislation can then be drafted at a later date.
Le concederé entonces después el tiempo que no ha consumido ahora.
I will grant you later the time that you have not used now.
Entonces podremos debatir esto cuando ratifiquemos el Tratado de Niza más adelante, este mismo año.
We can then discuss this when we come to ratify the Nice Treaty a little later this year.
next{adv.}
Tengo que plantear muy claramente la siguiente pregunta:¿Cómo debe seguir entonces esto?.
We therefore have to ask in the clearest possible terms what should happen next.
Tengo que plantear muy claramente la siguiente pregunta: ¿Cómo debe seguir entonces esto?.
We therefore have to ask in the clearest possible terms what should happen next.
Y entonces llega el Sr. Poettering y dice que debemos comprometernos.
Next, along comes Mr Poettering and says we have to compromise.
Pero entonces no nos sorprendamos de lo que ocurra más adelante.
Yet let us not be surprised about anything afterwards.
Entonces un embajador apareció por aquí y, poco después, resultó que venía una delegación.
Then an ambassador did the rounds of this place, and, shortly afterwards, it turned out that a delegation was on its way.
Puede usted comprobarlo después y entonces tendrá una imagen completa de por qué se ha tomado una u otra decisión.
You can check it afterwards and then you will have a full picture why one or another decision was taken.
then{adv.}
Entonces, y sólo entonces, podemos mejorar la trazabilidad, como exige la Comisión.
Then and only then can we really improve the traceability that the Commission requires.
Las políticas innovadoras producirían entonces más frustración que satisfacción.
The innovative measures would then generate more frustration than enthusiasm.
Entonces, y solo entonces, podremos discutir la adhesión de Croacia a la Unión Europea.
Then, and only then, will we be able to discuss Croatia's accession to the European Union.
here{adv.} (at this moment, point)
Entonces tuvieron dificultades en establecer contactos diversos.
At the time they were still finding it very difficult to build on their various contacts here.
Es entonces una directiva especialmente importante la que nos ocupa.
We are dealing with a particularly important directive here.
Se plantea entonces la cuestión de si ese planteamiento es correcto.
Here, the question which also arises is whether that is correct.
anyway{adv.} [idiom]
Entonces, ¿por qué presentar ahora la propuesta de cerrar las cuentas para el ejercicio de 2008?
Why, then, do we now have the proposal to close the 2008 accounts anyway?
Muchos dijeron entonces que estas aclaraciones no eran necesarias, en absoluto, que tal patente no se concedería nunca.
Many people said at the time that these clarifications were quite unnecessary and that a patent of this kind would never be granted anyway.
Manzella es italiano y tal vez podamos entonces comunicarnos de otra manera.
Anyway, we shall be talking about this in more detail, I am a Dutchman and you are an Italian and maybe we can communicate in another way.
well{adv.}
Recuerdo muy bien cómo se produjo su adopción y los problemas entonces discutidos.
I well remember its genesis and the problems that were discussed at the time.
¿Cuáles creo que deberían ser entonces las líneas básicas de esta nueva Directiva?
Well, then, what do I believe to be the essential components of this new directive?
Desde entonces, apoya con contribuciones regulares al centro de Cáritas.
The project is well advanced and has already had a number of successes.
Por supuesto, entonces se pensaba que se ganarían todos los referendos.
Of course, in those days it was thought that all the referenda would be won.
La investigación sobre los priones no estaba entonces tan desarrollada.
Prion research was less advanced in those days.
Las razones militares primaban entonces sobre la lógica del transporte de personas y mercancías.
In those days, military factors were given priority over the transport of people and goods.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "entonces" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Entonces, este presupuesto es clientelista, cosmético, excesivo e inflacionista...
So, this budget, which is ingratiating, cosmetic, excessive and inflationary,...
Entonces declaró que ello contravendría los acuerdos alcanzados y yo así lo acepté.
You said that conflicted with the agreements. Fair enough, I had to accept that.
¿Cómo podremos ejercerla si para entonces no disponemos a tiempo de los textos?
How are we supposed to exercise these if the texts are not available in good time?
El país sigue desempeñando desde entonces un papel de moderador en la región.
Since that time, it has continued to have a moderating influence in the region.
Si en el futuro cumplimos nuestra tarea de este modo, entonces lograremos algo.
If that is how we go about our business in future, we will achieve something.
Si los Estados Unidos no quieren, entonces simplemente no les den esos datos.
This is our final political pronouncement on the issue during this legislature.
Recuerdo muy bien cómo se produjo su adopción y los problemas entonces discutidos.
I well remember its genesis and the problems that were discussed at the time.
Entonces,¿por qué decidir a las 2 de la madrugada en Luxemburgo, siete contra siete?
Therefore, why should the decision be 7 to 7 at 2 in the morning in Luxembourg?
ante los abusos entonces existentes, menos aún puede callar hoy, cuando a las
Church could not be silent about the injustices of those times, still less can
El mundo ha cambiado desde entonces y también la situación de los refugiados.
The world has changed in the intervening years, and the refugee situation with it.
Entonces, votaremos en contra de esta enmienda y a favor del considerando inicial?
So we will vote against this amendment and in favour of the original recital.
Podría tomármelo a la ligera y decir que votemos como entonces con un« no».
I could take the easy option and suggest that we vote 'no ' as we did last time.
El documento del señor Solana de 2003 fue una contribución positiva en aquel entonces.
The paper produced by Mr Solana in 2003 was a positive contribution at the time.
Si entonces tampoco se llegaba a ningún consenso, se creaban nuevos " left overs ".
If agreement was not reached at that stage, fresh leftovers would be created.
Podría tomármelo a la ligera y decir que votemos como entonces con un «no».
I could take the easy option and suggest that we vote 'no' as we did last time.
Si usted dice que ha entrado en vigor en mayo, entonces le digo que de jure es cierto.
You say that it only came into force in May, and in legal terms that is correct.
Entonces, yo he seguido el camino más corto para transportar el material radiactivo."
Therefore, I took the shortest route for my consignment of radioactive material."
Entonces, seamos prudentes, por no decir ingenuos o cómplices de un nuevo genocidio.
Let us therefore be prudent, rather than naive or complicit in a further genocide.
Entonces, señor Presidente en ejercicio del Consejo, dese prisa sin precipitarse.
So, Mr President-in-Office of the Council, make more speed with less haste.
Entonces el Parlamento tendrá una nueva oportunidad para debatir este tema.
This will also provide Parliament with another opportunity for raising the issue.