Translator


"pues" in English

QUICK TRANSLATIONS
"pues" in English
pues{conjunction}
pues{interjection}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pues{conjunction}
for{conj.}
Reclamar, pues, instrumentos novedosos para esta aplicación es fundamental.
It is therefore crucial that we call for innovative instruments for that application.
estatales, pues son un terreno prometedor para una primera evangelización
schools, because they provide a suitable setting for first evangelization as
Así pues, apoyaremos esta resolución con las correspondientes enmiendas.
So we will endorse the motion for a resolution subject to the appropriate amendments.
since{conj.}
Simplemente son opiniones, pues es el Consejo el que tiene que tomar la decisión.
They are simply opinions, since it is the Council that will decide.
relieve aspectos que necesitan ser purificados, pues todas las culturas son
underscore aspects which need to be purified, since all cultures are a product
Este derecho-deber educativo de los padres es pues, esencial, y también
This right and duty of parents to give education is esential, since it is
pues(also: pues, y)
well{conj.}
Pues bien, las ejecuciones extrajudiciales continúan, la última con Rantisi.
Well, the extra-judicial executions are continuing, most recently of Abdel Aziz Rantisi.
Pues bien, otros pueblos han pasado de ser naciones cautivas a naciones libres.
Well, other peoples changed their status from captive nations to free nations.
Pues bien, esperamos un compromiso similar por parte del Consejo.
Well we hope that there will be a similar undertaking from the Council.
then{conj.}
Nuestra votación tiene por objeto, pues, suprimir o mantener palabras.
What we are voting on, then, is whether to remove or keep these words.
Pues bien, quisiera responder a su llamamiento con mi llamamiento.
Well then, I would like to reply to your appeal with an appeal of my own.
En realidad, pues, este Fondo es una medida simbólica que no ofrece soluciones.
In reality, then, this Fund is a symbolic measure that does not provide solutions.
pues(also: pues, y)
well{conj.}
Pues bien, las ejecuciones extrajudiciales continúan, la última con Rantisi.
Well, the extra-judicial executions are continuing, most recently of Abdel Aziz Rantisi.
Pues bien, otros pueblos han pasado de ser naciones cautivas a naciones libres.
Well, other peoples changed their status from captive nations to free nations.
Pues bien, esperamos un compromiso similar por parte del Consejo.
Well we hope that there will be a similar undertaking from the Council.
pues(also: pues, y)
well{conj.}
Pues bien, las ejecuciones extrajudiciales continúan, la última con Rantisi.
Well, the extra-judicial executions are continuing, most recently of Abdel Aziz Rantisi.
Pues bien, otros pueblos han pasado de ser naciones cautivas a naciones libres.
Well, other peoples changed their status from captive nations to free nations.
Pues bien, esperamos un compromiso similar por parte del Consejo.
Well we hope that there will be a similar undertaking from the Council.
as{conj.}
pues{interjection}
pues(also: vaya, bueno)
well{interj.}
Pues bien, las ejecuciones extrajudiciales continúan, la última con Rantisi.
Well, the extra-judicial executions are continuing, most recently of Abdel Aziz Rantisi.
Pues bien, esperamos un compromiso similar por parte del Consejo.
Well we hope that there will be a similar undertaking from the Council.
¡Pues bien, he aquí un ejemplo claro de pocas promesas y muchos logros!
Well, there is a remarkable piece of underpromising and overdelivery!

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pues" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Someto, pues, a votación la propuesta del Sr. Cox, aceptada por la Sra.
I therefore put Mr Cox' s proposal, as accepted by the rapporteur, to the vote.
La idea que subyace tras las NIIF merece, pues, el apoyo del Parlamento Europeo.
The idea behind IFRS thus deserves to be supported by the European Parliament.
Así pues, creo que esa es precisamente la dirección en la que debemos avanzar.
In my opinion, therefore, this is precisely the direction in which we must move.
Nuestro continente debe, pues, reorganizar sus normas y no simplemente retocarlas.
So our continent will have to rethink its rules rather than simply tidy them up.
Así pues, en nombre de mi grupo deseo expresar un gran pesar y una gran tristeza.
As a result, I am expressing great regret and great sorrow on behalf of my group.
Así pues, los países más pobres reciben 28 veces menos ayuda que los más ricos.
The poorer countries therefore receive 28 times less support than the richer ones.
Así pues, el cambio climático requerirá una mayor inversión en el sector público.
Indeed, climate change will require increased investment in the public sector.
Los ciudadanos de Taiwán son, pues, bienvenidos en la Unión Europea y en Padania.
The citizens of Taiwan are therefore welcome in the European Union and in Padania.
Pedimos, pues, al Consejo un ejercicio de responsabilidad política y de coherencia.
We therefore request the Council to show political responsibility and coherence.
Así pues, cuando la directiva se revise, habrá que prever las medidas oportunas.
Appropriate provisions should therefore be included in the revised directive.
Así pues, no existe ningún problema en lo que respecta al entorno competitivo.
There is therefore no problem as far as the competitive environment is concerned.
Así pues, haremos todo lo posible por avanzar y progresar tanto como sea posible.
Thus, we will do our utmost to move that on and make as much progress as possible.
El resultado de la intervención que hoy discutimos es, pues, muy decepcionante.
The outcome of the conciliation we are discussing today is very disappointing.
Pues bien, otros pueblos han pasado de ser naciones cautivas a naciones libres.
Well, other peoples changed their status from captive nations to free nations.
Se trata de un informe muy bueno y exhaustivo, pues contiene 53 puntos concretos.
This is a very good and extensive report, but it contains 53 detailed points.
Así pues, se está gestando una crisis de salud pública a una escala nunca vista.
Thus, a public health crisis is developing on a scale never before recorded.
Así pues, voto en contra de su petición de protección de su inmunidad parlamentaria.
I am therefore voting against his request to protect his parliamentary immunity.
Así, pues, creo que sería lógico que la sometiera usted a dos votaciones sucesivas.
I therefore think it would be logical if you could conduct two consecutive votes.
Así pues, en este caso se ha producido una combinación de los procedimientos.
As such, there has therefore been a combination of procedures in this instance.
Así pues, huelga decir que Turquía tiene que reconocer a la República de Chipre.
As such, it goes without saying that Turkey has to recognise the Republic of Cyprus.