Translator


"round-up" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
round-up{noun}
arreada{f} [SAm.]
The reality is that some definitely took advantage of the euro to round up some prices and perhaps consumers were not vigilant enough.
La realidad es que algunos realmente se aprovecharon del euro para redondear determinados precios, y quizás los consumidores no estuvieron suficientemente atentos.
Also, the Commission should round up those entrepreneurs tempted to cheat tourists and consumers by unfairly rounding up the euro exchange rate.
La Comisión debería actuar también contra esas empresas que se dejan tentar por la posibilidad de engañar a los turistas y a los consumidores redondeando injustamente el tipo de cambio del euro.
We all know, as well, that without the victims' help, it is impossible to round up the criminal gangs, as the management of Europol has also confirmed.
Todos sabemos, además, que sin la ayuda de las víctimas es imposible acorralar a las bandas delictivas, como también ha confirmado la dirección de Europol.
manguear{v.t.} [Chile] (ganado)
rejuntar{v.t.} [Mex.] [coll.] (reses)
to round up
hacer una redada de
to round up
hacer un resumen de

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "round-up" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is unfortunate that we now have to round up this important debate, which is important on its own merits.
Es una pena que este debate tan importante en sí mismo deba cerrarse ahora.
AD Round Up: Refurbishment Part III Four houses and a museum.
AD Round up; Renovación Parte III Cuatro casas y un museo.
Colleagues, this is the round-up of a very important debate.
Señorías, este es el resumen de un debate muy importante.
Madam President, let me try to round up this important debate, to which I personally attach great importance.
Señora Presidenta, permítame resumir este notable debate, al que personalmente concedo gran importancia.
On climate, this road map and this way of talking: we will end up going round in circles.
Con respecto al clima, a esta hoja de ruta y a esta forma de hablar, cabe decir que vamos a terminar dando vueltas en círculo.
Apart from this general round-up, there were also a number of other issues, particularly institutional questions, on the agenda at Noordwijk.
Al margen de esa ronda general, en Noordwijk también se trataron diversas cuestiones parciales.
Architecture Daily Round Up: Museums Part V Five amazing museums for our 5th part of previously featured projects.
ArchDaily Round Up: Parte V Museos Cinco increíbles museos para nuestra 5 ª parte de los proyectos anteriormente destacados.
This was followed by a round-up of Roma, instead of arresting those who set fire to the Romany camps in Italy.
Ha estado seguido por una redada contra los romaní, en lugar de arrestar a quienes han incendiado los campamentos romaní en Italia.
Architecture Daily Round Up: Museums Part V Five amazing museums for our 5th part of previously featured projects. ~~~

ArchDaily Round Up: Parte V Museos Cinco increíbles museos para nuestra 5 ª parte de los proyectos anteriormente destacados.
to round up
hacer un resumen de
to round up
hacer una redada de
AD Round Up: Libraries Part IV By Sebastian J — AD Round Up , Museums and Libraries I love how different these five libraries are.
Resumen AD. Biblioteca Parte IV By Sebastian J – Resumen AD, Museos y Bibliotecas Me encanta el hecho de que sean tan diferentes la una de la otra estas cinco bibliotecas.
AD Round Up: Classics Part II We’d like to show you our second selection of those buildings that will always be a Classic, no matter what year we are.
AD Round Up: Classics Part II Nos gustaría mostrar nuestra segunda selección de los edificios que siempre serán un clásico, no importa en qué año estemos.
On this point the Commission, working together with Parliament, has set up a round table on the Euro with the participation of all interested parties.
Sobre este punto la Comisión, en colaboración con el Parlamento, ha organizado una mesa redonda sobre el euro con la participación de todos los interesados.
So, although it is fashionable to blame the European Union for holding up this round by being reticent on agriculture, in fact the opposite is the truth.
Así pues, aunque esté de moda culpar a la Unión Europea de frenar esta ronda por el hecho de mostrarse reticente en materia agrícola, lo cierto es justo lo contrario.
For example, I would not wish to buy, under any circumstances, a foodstuff manufactured from a product to which a gene has been added making it resistant to 'Round Up ', let us say.
Personalmente, no quiero comprar bajo ninguna circunstancia un producto al que se haya añadido un gen que lo haga resistente, por ejemplo, al round up.
Anyway, to try to round up a bit what was said and sum up the main thrust of the report, I would like to highlight the strong demand that exists for effective public policies.
En cualquier caso, para tratar de completar un poco lo dicho y resumir el planteamiento fundamental del informe, me gustaría subrayar la fuerte demanda existente de políticas públicas eficaces.
We cannot, then, where the size of States is concerned, recall the perennial response of the unforgettable chief of police in Casablanca, which was to 'round up the usual suspects '!
Por tanto, en lo que hace al tamaño de los Estados, no podemos repetir la respuesta perenne de aquel inolvidable agente de policía de Casablanca:«¡detengan a los sospechosos habituales!»
2) We want an objective and complete assessment of the Uruguay Round to be drawn up, based on the transparent consultation of governments and specialist non-governmental organisations.
2) Deseamos que se efectúe un balance objetivo y completo de la Ronda Uruguay, apoyado en una consulta transparente de los gobiernos y de las organizaciones no gubernamentales especializadas.