Translator


"mayoría de edad" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
adulthood{noun}
Más de la tercera parte de su personal se alistó, con orgullo y voluntariamente, antes de alcanzar la mayoría de edad.
More than a third of its personnel proudly and voluntarily sign up before they reach adulthood.
El Parlamento Europeo está llegando a la mayoría de edad.
The European Parliament is coming of age.
Resumiendo, esta Cámara ha alcanzado la mayoría de edad.
In short, this House is coming of age.
con esta película el cine llegó a su mayoría de edad
this film marked the coming-of-age of cinema
age of majority{noun} [idiom]
alcanzar la mayoría de edad
to reach the age of majority
mayoría de edad
age of majority
Señor Presidente, ¿hemos pensado que los jóvenes que nacieron después de la dictadura no tienen aún la mayoría de edad?
MrPresident, have we considered that the young people who were born after the dictatorship have not yet reached the age of majority?
con esta película el cine llegó a su mayoría de edad
this film marked the coming-of-age of cinema
majority{noun} (adulthood)
alcanzar la mayoría de edad
to reach the age of majority
mayoría de edad
age of majority
Señor Presidente, ¿hemos pensado que los jóvenes que nacieron después de la dictadura no tienen aún la mayoría de edad?
MrPresident, have we considered that the young people who were born after the dictatorship have not yet reached the age of majority?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mayoría de edad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
(IT) Señor Presidente, ha llegado el momento de que alcancemos la mayoría de edad política.
(IT) Mr President, the time has come for us to come of age politically.
Suecia ya ha pasado el examen de la mayoría de edad y su Presidencia ha sido exitosa en muchos campos.
Sweden has proved herself and her Presidency has been successful in many areas.
Me sentí decepcionado porque había creído que Europa había alcanzado la mayoría de edad, que había madurado.
We are not machines; we are human beings experiencing disappointment and despondency.
Señor Presidente,¿hemos pensado que los jóvenes que nacieron después de la dictadura no tienen aún la mayoría de edad?
Unfortunately, even the credibility of the present Member States suffers on this issue.
Ese día el Parlamento habrá alcanzado totalmente su mayoría de edad para el bien de los ciudadanos europeos.
When that happens, Parliament will have fully come of age to the benefit of the people of Europe.
Me sentí decepcionado porque había creído que Europa había alcanzado la mayoría de edad, que había madurado.
I was disappointed because I had believed that Europe could be considered to have come of age, to have matured.
El Parlamento Europeo está llegando a la mayoría de edad.
The European Parliament is coming of age.
con esta película el cine llegó a su mayoría de edad
this film marked the coming-of-age of cinema
Resumiendo, esta Cámara ha alcanzado la mayoría de edad.
In short, this House is coming of age.
Aun así, en el momento en que Europa alcanza la mayoría de edad en la escena internacional, algunos intentan dividirnos desde dentro.
And yet, even as Europe comes of age on the international stage, some are seeking to divide us from within.
Se nos recuerda así que estamos ante un proceso que alcanza aquí su mayoría de edad y también su adaptación a los tiempos actuales.
It reminds us that we are facing a process that has matured and that has also adapted to the current situation.
Propone convertir al pueblo iraquí en un pupilo de la comunidad internacional hasta que cumpla la mayoría de edad para la democracia.
It proposes making the Iraqi people a ward of the international community until it is old enough for democracy.
Ahora, por primera vez, Ucrania tiene la sensación de que ha logrado la independencia, que ha alcanzado la mayoría de edad como Estado.
Ukraine now has the feeling for the first time that it has achieved independence, that it has come of age as a state.
En cierto modo, cuando en términos de mandato directo entramos en nuestro vigésimoprimer año, hemos alcanzado la mayoría de edad.
In some ways, as we enter, in terms of direct mandates, our twenty-first year we have now achieved this new age of maturity.
Y ahora que ha cumplido su mayoría de edad, el mecanismo de gestión de crisis construido en los últimos cuatro años puede ponerse en marcha.
And now that it has come of age, the crisis management mechanism built up over the last four years can be implemented.
Estuve presente en el momento de nuestro nacimiento democrático en 1979 y estaba aquí en el debate de censura, cuando alcanzamos la mayoría de edad.
I was here at the hour of our democratic birth in 1979 and I was here for the censure debate, when we came of age.
al llegar a la mayoría de edad
on his accession to manhood
alcanzar la mayoría de edad
to reach the age of majority
Y no toquéis los bienes del huérfano --sino para mejorarlos-- antes de que este alcance la mayoría de edad.
And draw not near to the wealth of the orphan, save to improve it, until he reaches the age of puberty, and fulfil your covenants (or agreements, contracts etc.
alcanzar la mayoría de edad
to come of age