Translator


"edad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"edad" in English
edad{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
edad{feminine}
age{noun}
También puede introducir " Edad " en lugar de "Clase " y obtener la edad de José.
Enter " Age " instead of " Grade " and you will get Frank's age.
Diecisiete años: esa es la edad de la víctima típica de la trata en Europa.
Seventeen years: that is the age of the typical victim of trafficking in Europe.
No solo existe Bill Gates en la edad de los ordenadores, y eso es bueno.
There is not just Bill Gates in the age of computers, and that is just as well.
period{noun} [hist.]
Está muy difundida, hoy, en efecto, la imagen de la tercera edad
The perception of old age as a period of decline, in which human and
el período que va desde la Edad Media hasta el Renacimiento
the period from the Middle Ages to the Renaissance
De acuerdo con un estudio de la Comisión, estas aumentan con la edad, el período de empleo y la formación.
According to a study from the Commission, these increase with age, period of employment and education.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "edad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
He aquí el motivo de la carencia de programas de formación para la tercera edad.
That is the reason for the lack of educational programmes for older people.
Las personas de más edad han de poder participar activamente en la vida social.
Older people must have opportunities to participate actively in social life.
Lo que sí tenemos claro es que no es aceptable que se aplique a menores de edad.
What we are clear about is that it is not acceptable to apply it to minors.
Dada mi edad avanzada puede que sean mis sucesores los que lo vean por primera vez.
Given my advancing years it may be my successors who see that approach first.
Hoy llegan a la edad adulta jóvenes europeos que nunca han conocido una Europa dividida.
Today, young Europeans are coming to adulthood who never knew a divided Europe.
Hay pruebas de que el cáncer está aumentando, sobre todo, entre niños de muy corta edad.
The evidence is there that cancer is rising amongst young children in particular.
Si algún usuario dirige comentarios sexuales a un menor de edad, eliminaremos su cuenta.
If someone directs sexual comments towards a minor, their account may be deleted.
En primer lugar, la protección de los menores de edad debe realizarse a nivel nacional.
In particular, the protection of minors must be implemented at national level.
La pérdida de empleo en Gallaher's afectará a trabajadores con una edad media de 47 años.
The job losses in Gallaher's will affect workers about 47 years old on average.
de vida de los ancianos, la pastoral de la tercera y la cuarta edad debería
life of older people, the Church's pastoral ministry to those in the third
Ya no tengo edad para esta clase de juegos, y, además, ya no me divierten.
I am too old for these little games and, what is more, I no longer find them amusing.
Señor Presidente, Europa surgió en la Edad Media cimentada en el cristianismo.
Mr President, the Constitutional Treaty is dead, long live the Treaty.
En efecto, todos los padres lo saben, los niños de corta edad se introducen todo en la boca.
As every parent knows, young children put absolutely everything in their mouths.
Esto reviste especial importancia para los jóvenes y los niños en edad escolar.
This is particularly important for young people and school children.
Vivimos hoy un episodio importante, una especie de tránsito a la edad adulta.
What is happening today is an important event, a passage to adulthood.
Para obtener datos seguros, la edad de prueba debe seguir en los 30 meses.
Tests should continue to be carried out at 30 months in order to obtain secure results.
También la opinión pública ha exigido que se actúe para proteger a los menores de edad.
There was also a strong public opinion demanding action to protect minors.
Por eso, tendrá que esperar hasta cumplir esa edad para poder usar su permiso en Bélgica.
Sofia will have to wait until she is 16 before driving her moped in Belgium.
Desgraciadamente, existen personas en contra de Europa independientemente de su edad.
Unfortunately you have people for and people against at European level.
Esto es aplicable en concreto a los trabajadores de más edad, y especialmente a las mujeres.
This applies in particular to older workers, particularly to the women among them.