Translator


"independently" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
These are rights that we give, independently of marital status, to a person.
Son derechos que se dan, independientemente del estatuto marital, a una persona.
Data were extracted by three reviewers independently and compared.
Los datos fueron extraídos independientemente por tres revisores y comparados.
Two reviewers independently selected the studies and extracted data.
Dos revisores, independientemente, seleccionaron los estudios y extrajeron los datos.
Two review authors independently assessed each trial for risk of bias.
Los ensayos en los niños y en los adultos se analizaron por separado.
Data were extracted and reviewed independently by the each author.
Cada autor extrajo y revisó los datos por separado.
What happens is that each country acts independently.
Ocurre que cada país actúa por separado.
he beat off a strong challenge from the independent candidate
se impuso al importante reto del candidato independiente
he's standing as an independent
se presenta como candidato independiente
he's running as an independent
se presenta como candidato independiente
We need an independent, autonomous and dynamic President of the Commission.
Necesitamos un Presidente de la Comisión independiente, autónomo y dinámico.
Instead, inland waterways are perceived as an independent, autonomous whole.
En lugar de ello, las vías navegables se perciben como un todo independiente y autónomo.
On this point, Mrs Trautmann, an independent authority on the paper, yes.
En este punto, señora Trautmann, una autoridad independiente sobre el papel, sí.
independent{adjective}
autónomo{adj. m}
We need an independent, autonomous and dynamic President of the Commission.
Necesitamos un Presidente de la Comisión independiente, autónomo y dinámico.
This led to the emergence of the Independent and Self-Governing Trade Union Solidarity.
De este modo nació el Sindicato Independiente y Autónomo «Solidaridad».
This led to the emergence of the Independent and Self-Governing Trade Union Solidarity.
De este modo nació el Sindicato Independiente y Autónomo« Solidaridad».
independiente{adj. m/f}
We therefore need to define the word 'independent'. Independent from what?
Así pues, es preciso definir el término "independiente" ¿Independiente de qué?
In order to be independent, this foundation must also be financially independent.
Para ser independiente, esta fundación debe serlo también financieramente.
A constitutional state is unthinkable without an independent judicial system.
Un estado constitucional es impensable sin un sistema judicial independiente.
propio{adj.}
Activate this check box if a key is to be inserted into the index as an independent term.
Active esta casilla para insertar una clave como entrada propia en el índice.
Both proposals are independent and each has its own crucial importance.
Las dos propuestas son independientes y cada una de ellas tiene su propia importancia decisiva.
My second objection is that the report assumes that we are all our own independent legislators.
Mi otro reparo es el hecho de que el informe parte del supuesto que somos nuestro propio legislador autónomo.
personal{adj.}
They are there in a personal capacity and are completely independent.
Están allí en su capacidad personal y son completamente independientes.
Programmes focus on personal development, independent living skills, education, and vocational support.
Los programas se centran en el desarrollo personal, las habilidades para la vida independiente, la educación y el apoyo vocacional.
The management, staff and governance structure of the new ECRF would be fully independent and autonomous.
La estructura de gestión, de personal y de gobernanza de la nueva fundación sería totalmente independiente y autónoma.
privado{adj.}
In that way, the last, national, private channel, with its own independent reporting, disappeared in Russia.
Así desapareció el último canal privado de cobertura nacional ruso que emitía noticias independientes de producción propia.
The public has a right to public service or private sector broadcasting which is independent and takes an objective approach to all content.
Los ciudadanos tienen derecho a un servicio de radiodifusión, ya sea público o privado, independiente y que adopte un enfoque objetivo de todos los contenidos.
imparcial{adj.}
As has been mentioned, the Ombudsman is an independent, impartial body.
Como se ha señalado, el Defensor del Pueblo es un órgano independiente e imparcial.
The whole operation is neutral, impartial and independent.
La operación en su conjunto será neutral, imparcial e independiente.
This action plan also promotes strengthening an independent and unbiased judicial system.
El plan de acción promueve también el fortalecimiento de un sistema judicial independiente e imparcial.
In particular, EU commitments to finance independent media must be developed, in conjunction with reliable partners.
En particular, es preciso desarrollar compromisos de la Unión de financiar medios de comunicación independientes, junto con socios fiables.
I think in particular that workers on secondment must have authorised representatives who must be independent.
Creo que, en particular, los trabajadores desplazados deben tener representantes autorizados, que han de ser independientes.
In particular, I would like the European Commission to support independent media such as TV Belsat, Radio Racyja and others.
En particular, me gustaría que la Comisión Europea apoyara a los medios de comunicación independientes, tales como TV Belsat, Radio Racyja y otros.
privado{adj.}
In that way, the last, national, private channel, with its own independent reporting, disappeared in Russia.
Así desapareció el último canal privado de cobertura nacional ruso que emitía noticias independientes de producción propia.
The public has a right to public service or private sector broadcasting which is independent and takes an objective approach to all content.
Los ciudadanos tienen derecho a un servicio de radiodifusión, ya sea público o privado, independiente y que adopte un enfoque objetivo de todos los contenidos.
It is, of course, independent: it represents no particular economic or political power.
Es, naturalmente, independiente: no representa a ningún poder económico ni político.
As a democracy, it aspires to become a non-Chinese, and therefore independent, Taiwan.
Como democracia aspira a convertirse en un Taiwán que no sea chino y, por tanto, independiente.
We therefore need to define the word 'independent'. Independent from what?
Así pues, es preciso definir el término "independiente" ¿Independiente de qué?

SYNONYMS
Synonyms (English) for "independently":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "independently" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Two authors independently evaluated methodological quality and extracted the data.
Todos los autores participaron en la evaluación de la calidad metodológica.
This will allow OLAF to carry out its work independently and objectively.
De este modo la OLAF podrá realizar su trabajo con independencia y objetividad.
these Churches, and independently of the influence of culture and politics, the
culturales y de las situaciones políticas, no estaba ausente el deseo de
Two authors independently assessed the search results and selected eligible studies.
Un tercer autor evaluó los resultados de las búsquedas de actualización de ECAs aptos.
The mission must, at all times, act independently and be seen to do so.
La misión debe actuar en todo momento con independencia y así debe percibirse.
Three reviewers independently assessed studies for inclusion and trial quality.
Los datos fueron extraídos por un revisor y verificados por los otros.
That must be stressed quite clearly, independently of our internal Rules here.
Esto debe constatarse de forma terminante, con independencia de nuestra normativa interna.
Two review authors independently assessed eligibility and quality of trials.
No se identificaron estudios que cumplieran los criterios de inclusión.
A legal text is nothing independently of the interpretation given of it.
Un texto jurídico no significa nada al margen de la interpretación que de él se haga.
Two review authors independently assessed all trials for relevance and methodologic quality.
Las diferencias se resolvieron mediante discusión y consenso de los revisores.
Two authors independently assessed methodological quality and extracted data.
Cuando fue posible se obtuvo la confirmación de los investigadores.
Working independently, we selected studies for quality assessment and extracted relevant data.
Se realizó un análisis del tipo intención de tratar (intention-to-treat analysis).
Two review authors independently assessed the reports and extracted data.
No se encontró ningún ensayo que cumpliera los criterios de selección.
Two review authors (SC, TW) independently assessed trial quality and extracted data.
La medida de resultado primaria fue la muerte por cualquier causa.
Two authors assessed trial quality and extracted data independently.
Se incluyeron diez estudios clínicos que incluyeron más de 60.000 mujeres.
The Commission must continue to play its political role forcibly and quite independently.
La Comisión debe seguir desempeñando su papel político con firmeza y total independencia.
Two authors independently assessed quality and extracted data.
Para evaluar los componentes de la calidad metodológica se usó la lista Delphi.
Three review authors independently assessed trials for inclusion.
La aptitud para la inclusión y la calidad del ensayo fueron evaluadas por un revisor.
Two review authors independently assessed each trial for risk of bias.
Los ensayos en los niños y en los adultos se analizaron por separado.
It should be accomplished independently of any judicial inquiry.
Y debería lograrse con independencia de cualquier investigación de carácter judicial.