Translator


"privado" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
privado{adjective masculine}
privado{adjective}
independent{adj.} [Brit.] (not state-run)
Así desapareció el último canal privado de cobertura nacional ruso que emitía noticias independientes de producción propia.
In that way, the last, national, private channel, with its own independent reporting, disappeared in Russia.
Los ciudadanos tienen derecho a un servicio de radiodifusión, ya sea público o privado, independiente y que adopte un enfoque objetivo de todos los contenidos.
The public has a right to public service or private sector broadcasting which is independent and takes an objective approach to all content.
independent{adj.} (not state-run)
Así desapareció el último canal privado de cobertura nacional ruso que emitía noticias independientes de producción propia.
In that way, the last, national, private channel, with its own independent reporting, disappeared in Russia.
Los ciudadanos tienen derecho a un servicio de radiodifusión, ya sea público o privado, independiente y que adopte un enfoque objetivo de todos los contenidos.
The public has a right to public service or private sector broadcasting which is independent and takes an objective approach to all content.
personal{adj.} (own)
Guarda las direcciones de correo electrónico, las fotos y otros datos personales en un lugar privado.
Keep email addresses, pictures and other personal data in private places.
El alcance de su compromiso es tal que no se llega a incluir el consumo privado.
The scope of the compromise is such as not to include personal consumption.
Desde entonces ha permanecido detenido en condiciones desconocidas y privado de sus derechos personales.
Since then he has been kept in detention in unknown conditions and deprived of his personal rights.
private{adj.} (confidential)
La reestructuración del sector bancario privado de Indonesia es esencial.
Secondly, it is essential for the private banking sector in Indonesia to be restructured.
Por el contrario, debe favorecerlo y atraer suficiente capital privado.
On the contrary, it should encourage and attract sufficient private capital funding.
Al responder a un mensaje para el bloc de notas privado, tu respuesta también será privada.
When you reply to a private scrap, your reply will also be private.
private{adj.} (restricted)
La reestructuración del sector bancario privado de Indonesia es esencial.
Secondly, it is essential for the private banking sector in Indonesia to be restructured.
Por el contrario, debe favorecerlo y atraer suficiente capital privado.
On the contrary, it should encourage and attract sufficient private capital funding.
Al responder a un mensaje para el bloc de notas privado, tu respuesta también será privada.
When you reply to a private scrap, your reply will also be private.
private{adj.} (not official)
La reestructuración del sector bancario privado de Indonesia es esencial.
Secondly, it is essential for the private banking sector in Indonesia to be restructured.
Por el contrario, debe favorecerlo y atraer suficiente capital privado.
On the contrary, it should encourage and attract sufficient private capital funding.
Al responder a un mensaje para el bloc de notas privado, tu respuesta también será privada.
When you reply to a private scrap, your reply will also be private.
private{adj.} (unconnected with the state)
La reestructuración del sector bancario privado de Indonesia es esencial.
Secondly, it is essential for the private banking sector in Indonesia to be restructured.
Por el contrario, debe favorecerlo y atraer suficiente capital privado.
On the contrary, it should encourage and attract sufficient private capital funding.
Al responder a un mensaje para el bloc de notas privado, tu respuesta también será privada.
When you reply to a private scrap, your reply will also be private.
privy{adj.} [arch.] (private)
Se está preparando para ello confiriendo el control de las universidades al Consejo Privado de la Reina, que está listo para someter las universidades al control de la UE.
It is preparing for this by placing control of the universities under the Privy Council, ready to hand universities over to the EU.
unlisted{adj.} [telecom.] [Amer.] (number)
su número de teléfono es privado
he's unlisted
privar[privando · privado] {transitive verb}
No debemos privar a Belarús de todas las venturas generadas por el mercado.
We must not deprive Belarus of all the delights generated by the market.
No podemos privar así a los ciudadanos europeos de una de sus libertades fundamentales".
You cannot deprive the citizens of Europe of one of their fundamental freedoms in such a way.'
Siempre actuamos como si el desacoplamiento fuera a privar a los productores de tabaco de la prima.
We always act as if decoupling would deprive tobacco-growers of the premium.
Hago extensiva mi solidaridad y simpatía a todas esas familias que, durante años, han sido privadas de sus seres queridos a causa de la violencia.
I extend my solidarity and sympathy to all those families who have been bereaved of loved ones over the years as a result of the violence.
privar (dejar inconsciente)
to knock unconscious
privar[privando · privado] {intransitive verb}
En una comunidad civilizada creo que no se puede privar a los ciudadanos de uno de los más elementales medios de supervivencia, como lo es un buen suministro de agua potable.
In a civilized Community I believe we should not be depriving our citizens of one of the most basic means of survival - namely, a clean supply of clean drinking water.
De hecho, se están ofreciendo oportunidades para colocar la educación superior, la sanidad pública, los servicios sociales y el suministro de agua potable en manos privadas.
In fact, opportunities are being offered to place higher education, public health, social services and the provision of drinking water in private hands.
Desde que Suecia se incorporó a la UE se han permitido cuotas de importación de bebidas alcohólicas y de productos del tabaco destinados al uso privado.
Ever since it joined the EU, Sweden has been allowed to have different quotas for imports into Sweden of alcoholic drinks and tobacco products by individuals for their private use.
to be in {vb} [coll.]

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "privado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por esto es obvio que se desarrolle el marco del derecho internacional privado.
It is therefore natural to also develop the framework for international civil law.
. – Señor Presidente, vivimos en un mundo cada vez más privado de energía.
. MrPresident, we live in a world that is increasingly starved of energy.
Me estoy refiriendo al Banco Português de Negócios y al Banco Privado Portuguê.
I am referring to Banco Português de Negócios and Banco Privado Português.
¿Qué es, por ejemplo, el cultivo privado, es decir, el cultivo de plantas?
What, for example, is self-cultivation, that is to say, the cultivation of plants?
Espero ver por tanto qué tienen que decir al respecto los sectores público y privado.
The purpose of my question, Commissioner, was to try to go a little further.
Si seguimos la vía del Consejo, el Parlamento será privado de todo poder legislativo.
If we take the Council's route, Parliament will be deprived of all legislative power.
La Comisión confía en que dos tercios de ese dinero vendrán del sector privado.
My third point relates to the way in which the 3 % is to be structured.
Si seguimos la vía del Consejo, el Parlamento será privado de todo poder legislativo.
If we take the Council' s route, Parliament will be deprived of all legislative power.
Nos hemos privado de la posibilidad de debatir la propuesta y de presentar enmiendas.
We have no opportunity for discussing the proposal, let alone for proposing amendments.
. – Señor Presidente, vivimos en un mundo cada vez más privado de energía.
Mr President, we live in a world that is increasingly starved of energy.
Nada más es santo si el hombre es humillado y privado de su derecho a una vida digna.
Nothing else is holy if man is humiliated and deprived of his rights to live in dignity.
El alcance de su compromiso es tal que no se llega a incluir el consumo privado.
The framework decision has been negotiated over a long period, and it is welcome and important.
Pienso que existe ya un mercado interior de los servicios postales, salvo en el ámbito privado.
The majority of the Socialist Group will vote against VAT on postal services.
Es, pues, un recorrido que no se ha visto privado de dificultades y sobresaltos.
The journey has not been without its difficulties and shocks.
Por consiguiente, nadie debe verse privado de ella por ningún motivo.
Therefore, no one should deprive them of that possession for any reason.
el pueblo cubano no puede verse privado de los vínculos con los otros
therefore cannot be denied the contacts with other peoples necessary for
Europa no constituye un modelo ideal para la asociación entre el sector público y el privado.
The question before us is how Europe decides between competing and cutting itself off.
Una prueba de cómo afectará una determinada ley al sector privado.
A test of how a certain piece of legislation will be received in industry.
Realmente estoy de acuerdo en que no hay que analizar solamente lo que dice el sector privado.
I actually agree that we should not simply consider the views of industry.
Señora Presidenta, hace pocos días se ha privado de la nacionalidad peruana a Baruch Ivcher.
Madam President, a few days ago, Baruch Ivcher was stripped of his Peruvian citizenship.