Translator


"own" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"own" in Spanish
own{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
own{adjective}
propio{adj.}
civilizations have their own part to play and their own place in God's
propia que desarrollar y un puesto propio en el misterioso plan de Dios y en la
Discrediting one’s own country in pursuit of one’s political goals.
Desacreditar el propio país para conseguir los objetivos políticos propios.
Discrediting one’ s own country in pursuit of one’ s political goals.
Desacreditar el propio país para conseguir los objetivos políticos propios.
own(also: typical)
propia{adj. f}
It has its own culture, its own values and its own sphere of influence.
Tiene su propia cultura, sus propios valores, su propia zona de influencia.
Think about your own people, think about your own country, think about your own culture.
Piensen en su propio pueblo, piensen en su propio país, piensen en su propia cultura.
civilizations have their own part to play and their own place in God's
propia que desarrollar y un puesto propio en el misterioso plan de Dios y en la
to own[owned · owned] {transitive verb}
To own the hearth, the stool and all!
¡Poseer la chimenea, el taburete y todo!
Who can own land in the Ivory Coast?
¿Quién puede poseer tierras en Costa de Marfil?
In Italy, it is not President Berlusconi but other groups which own television channels.
En Italia no es el Presidente Berlusconi quien posee canales de televisión sino otros grupos.
The autonomous region in the north of Iraq - Kurdistan - should have its own development.
La región autónoma en el norte de Iraq -el Kurdistán- debería tener su propio desarrollo.
We have to have the courage at this point to appraise our own investment policies.
Debemos tener el valor, llegado este punto, de valorar nuestras propias políticas de inversiones.
We should not, however, overlook consumers, who make their own choices about food.
Sin embargo debemos tener en cuenta que los consumidores tienen derecho a elegir en materia de alimentación.
He, then, the leader of the Italian opposition, should clean his own side of the street first.
El entonces líder de la oposición italiana tendría que reconocer su parte de culpa en esto.
understand that the recognition of their own weakness is the necessary and
comprende que reconocer la propia debilidad es el camino necesario y seguro para
We need to acknowledge that the two sides are not making it on their own.
Tenemos que reconocer que ninguna de las dos partes lo está consiguiendo por sí sola.
The Member States should own up to the fact that they are opposed to equal treatment.
Los Estados miembros deben admitir que se oponen a la igualdad de trato.
It looks as if it is easier to speak about the sins of others than to admit to our own.
Parece que es más fácil hablar de los pecados de los demás que admitir los propios.
We have to accept that Member States know their own situation best.
Hay que admitir que los Estados miembros conocen mejor que nadie su propia situación.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "own":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "own" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Europe's towns are still left to stand on their own; they are not being helped.
A las ciudades de Europa aún se las deja a su suerte; no se las está ayudando.
What answer are we in a position to give, today, apart from our own inadequacy?
¿Qué respuesta somos capaces de dar actualmente más allá de nuestra insuficiencia?
Time will tell, but for my own part I believe it is a good motivating factor.
El tiempo lo dirá, pero por mi parte pienso que es un buen factor de motivación.
We protect our own agricultural community in Europe at the cost of other countries.
Nosotros protegemos nuestra agricultura en Europa, en perjuicio de otros países.
My own group does not agree with this and has therefore tabled an amendment.
Mi grupo no está de acuerdo con eso y, por lo tanto, ha presentado una enmienda.
Ireland, my own country, per capita is the sixth largest donor of aid in the world.
Irlanda, mi país, es por habitante el sexto mayor donante de ayuda en el mundo.
Now is the time for the EU's own institutions to comply with the same standards.
Ahora llega la hora de que las instituciones de la UE respondan a las mismas normas.
manifest concretely and firmly the perennial validity of the gift of one's own
faltara quien manifestase concretamente y con fuerza la perenne actualidad del
For my own part, I cannot support the report by Mr Dimitrakopoulos and Mr Leinen.
En lo que a mí respecta, no apoyo el informe de los Sres. Dimitrakopoulos y Leinen.
Finland’s own national parliament, the , is celebrating a special anniversary.
El Parlamento nacional de Finlandia, el , está celebrando un aniversario especial.
Inequalities have continued to increase there as they have in our own countries.
Las desigualdades no han dejado de aumentar, tanto allí como entre nosotros.
Each Member State shall obviously make its own decisions on what it wishes to do.
Todo Estado nacional debe naturalmente decidir por sí mismo cómo va a actuar.
You have taken up the proposal on your own initiative, because you know the Rules.
Usted, por su cuenta, ha vuelto a tomar la propuesta, porque conoce el Reglamento.
By subsidising our own producers, we are dumping the prices on their market.
Al subvencionar a nuestros productores estamos bajando los precios de su mercado.
It is an expression of the political class’s own ambitions for the European project.
Es una expresión de las ambiciones de la clase política para el proyecto europeo.
I am also convinced that the European Union is undermining its own interests here.
Además, me parece que la Unión Europea va en contra de sus intereses en la materia.
In its own right, it must contribute to increased prosperity in rural areas.
Debe contribuir por sí mismo a incrementar la prosperidad en las zonas rurales.
We can prosper in the age of globalisation, but we will want to do it our own way.
Podemos avanzar en la era de la globalización pero queremos hacerlo a nuestro modo.
Mr President, I wish to add own my congratulations to the Slovenian Presidency.
Señor Presidente, deseo sumarme a la felicitación a la Presidencia eslovena.
In this connection, I would like to refer to the experience in my own country.
A este respecto, me referiré a lo que pone de manifiesto la experiencia de mi país.