Translator


"independiente" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
independiente{masculine}
independent{noun} (candidate)
Necesitamos un Presidente de la Comisión independiente, autónomo y dinámico.
We need an independent, autonomous and dynamic President of the Commission.
En lugar de ello, las vías navegables se perciben como un todo independiente y autónomo.
Instead, inland waterways are perceived as an independent, autonomous whole.
En este punto, señora Trautmann, una autoridad independiente sobre el papel, sí.
On this point, Mrs Trautmann, an independent authority on the paper, yes.
se impuso al importante reto del candidato independiente
he beat off a strong challenge from the independent candidate
se presenta como candidato independiente
he's an independent candidate
mugwump{noun} [Amer.]
independiente{adjective masculine/feminine}
La igualdad de género debería tener un programa independiente propio.
Gender equality should have a free-standing programme of its own.
Según el Tratado de Niza, no puede haber ningún presupuesto militar independiente y conviene que lo dejemos como está.
According to the Treaty of Nice, there can be no freestanding military budget, and we should actually leave it at that.
. - (DE) La tercera parte es una cuestión independiente, por lo que debe votarse por separado.
. - (DE) The third part is a free-standing question, and it is for that reason that it must be voted on separately.
Conectar la impresora como un dispositivo independiente en la red.
Connect the printer as a stand-alone device on the network itself.
En el cuadro de diálogo Instalador independiente de Windows Update, haz clic en Sí o Aceptar.
In the Windows Update Standalone Installer dialog box, click Yes or OK.
Siguen siendo iguales: un objetivo independiente del 20 % y del 30 % si otros países hacen lo mismo.
They are unchanged - a 20% standalone target and 30% if other countries follow suit.
Así pues, es preciso definir el término "independiente" ¿Independiente de qué?
We therefore need to define the word 'independent'. Independent from what?
Para ser independiente, esta fundación debe serlo también financieramente.
In order to be independent, this foundation must also be financially independent.
Un estado constitucional es impensable sin un sistema judicial independiente.
A constitutional state is unthinkable without an independent judicial system.
Las cargas laborales no salariales forman un bloque totalmente independiente que ha de ser tratado por separado.
Non-wage labour costs are a completely self-contained issue which needs attention.
válvula de seguridad de tipo independiente con resorte
self-contained spring loader relief valve
independiente{adjective}
Conectar la impresora como un dispositivo independiente en la red.
Connect the printer as a stand-alone device on the network itself.
La política climática no puede ser independiente, sino que es necesario incorporarla en nuestra normativa.
Climate policy cannot stand alone, but needs to be incorporated into all of our legislation.
Estas impresoras se conectan directamente a una red como dispositivos independientes.
These connect directly to a network as stand-alone devices.
Sugiero por tanto que les enseñemos a ser autosuficientes e independientes enseñándoles cómo se cultiva y cómo se cosecha lo que crece en esos países.
So I suggest, let us teach them to be self-reliant and independent, by teaching them the means to grow and harvest what there is in those countries.
Y, en segundo lugar, adquirir la tecnología para romper el ciclo de dependencia de nosotros y aprovechar la oportunidad para ser autónomos e independientes mediante sus propias empresas locales.
And secondly, to acquire the technology to break the cycle of dependency on us and seize the opportunity to be self-sufficient, self-reliant through their own local enterprise.
external{adj.} (accountant, opinion)
Ya no habrá un control externo, independiente, de las agencias.
There will no longer be external, independent control of the agencies.
En cuanto a la creación de una emisora independiente en Belarús, quiero llamar su atención sobre dos cuestiones.
All this is happening in a European country located just across the Union’ s external border.
Es indispensable una verificación externa independiente dentro del Comité de Evaluación del Impacto de la Comisión.
Independent, external verification within the Commission's Impact Assessment Board is truly indispensable.
self-sufficient{adj.} (person)
Todo esto brinda a las personas una auténtica oportunidad de demostrar de lo que son capaces y de consolidar su existencia como ciudadanos independientes y autosuficientes.
These things give people a real chance to show what they are made of and consolidate their own existence as independent, self-sufficient citizens.
Sé que algunos Gobiernos son demasiado independientes y autónomos y a veces molesta a la Comisión y al Consejo que nos "inmiscuyamos" demasiado en los detalles.
I am aware that many governments find us too independent and self-sufficient, and the Commission and the Council are sometimes disturbed by our excessive 'interference' in details.
Sé que algunos Gobiernos son demasiado independientes y autónomos y a veces molesta a la Comisión y al Consejo que nos " inmiscuyamos " demasiado en los detalles.
I am aware that many governments find us too independent and self-sufficient, and the Commission and the Council are sometimes disturbed by our excessive 'interference ' in details.
unattached{adj.} (not affiliated)
el voto independiente
the unattached vote
Es, naturalmente, independiente: no representa a ningún poder económico ni político.
It is, of course, independent: it represents no particular economic or political power.
Como democracia aspira a convertirse en un Taiwán que no sea chino y, por tanto, independiente.
As a democracy, it aspires to become a non-Chinese, and therefore independent, Taiwan.
Así pues, es preciso definir el término "independiente" ¿Independiente de qué?
We therefore need to define the word 'independent'. Independent from what?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "independiente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Diferentes investigadores evaluaron la calidad metodológica de forma independiente.
Methodological quality was assessed independently by the different investigators.
En la actualidad, el poder judicial no es independiente del poder ejecutivo.
At present, the prosecuting authorities have no independence from the executive.
Dicho proceso será independiente del seguimiento general que se dé al Libro Verde.
This process will be separated from the general follow-up to the Green Paper.
Es importante que la autoridad alimentaria pueda funcionar de forma independiente.
It is important for this food authority to be able to function independently.
Por ello, es bastante comprensible que la OCM pudiera permanecer independiente.
Because of this, it was understood that the wine CMO would remain separate.
Todo coste laboral inferior es independiente del cambio a 120 g/km de CO2 para 2012.
Any lower labour costs are separate from the shift to 120 g/km of CO2 in 2012.
Estas instituciones no deben comenzar su trabajo de forma independiente y aislada.
These institutions must not just begin working for themselves, in isolation.
La calidad metodológica fue evaluada de forma independiente por los dos autores.
Methodological quality was assessed independently by the review authors.
Dos revisores evaluaron los documentos de forma independiente para su inclusión.
Randomised controlled trials (RCTs) of any size or length were included.
Los dos revisores resumieron de forma independiente los datos de los ensayos incluidos
The two review authors independently abstracted data from the included trials.
Dos revisores evaluaron de forma independiente la calidad metodológica de los estudios.
Two reviewers independently assessed the methodological quality of the studies.
La calidad de los ensayos fue evaluada de forma independiente por los dos revisores.
Two review authors independently assessed trial quality and extracted data.
Grupos destinatariosComisión electoral independiente y sociedad civil tunecina.
Target groupsIndependent electoral commission and Tunisian civil society
El Comité de identificación trabaja de forma completamente autónoma e independiente.
The identification committee works totally independently and autonomously.
La Lupa crea una ventana independiente que muestra una parte ampliada de la pantalla.
Magnifier creates a separate window that displays a magnified portion of your screen.
Un revisor extrajo los datos y un segundo revisor los verificó de forma independiente.
Data were extracted by one reviewer and independently verified by a second reviewer.
Dos autores revisaron de manera independiente los estudios para su elegibilidad.
Two review authors independently reviewed the studies for eligibility.
Dos autores revisaron los estudios potenciales para su inclusión de forma independiente.
Two review authors independently screened studies for inclusion and extracted data.
Creo que es un hombre independiente y así debería reafirmarlo desde el inicio.
I believe you are your own man. You should assert that from the outset.
De forma independiente, dos revisores extrajeron y analizaron los datos.
Data were extracted and quality assessment was made independently by two reviewers.