Translator


"separately" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
separately{adverb}
aparte{adv.}
Media must be acquired separately, from Microsoft Worldwide Fulfillment.
Los soportes de instalación se compran aparte, solicitándolos a Microsoft
They must be dealt with separately, and that is a factor.
Es un elemento que se debe considerar aparte y esto es un factor.
Human rights and child labour cannot be regarded separately from trade and investment.
No se pueden considerar los derechos humanos y el trabajo infantil aparte del comercio y la inversión.
Each product is separately defined with separately specified contents.
Cada uno de esos productos se define por separado de acuerdo con su contenido concreto.
Unfortunately, it was not possible to vote on these aspects separately.
Lamentablemente, no ha sido posible votar estos aspectos por separado.
Nevertheless, there was no opportunity to vote separately on those parts of the report.
No obstante, no había oportunidad de votar por separado estas partes del informe.
Some countries are negotiating separately about visa agreements.
Algunos países están negociando separadamente los acuerdos sobre los visados.
The different types of interventions are analysed separately.
Los diferentes tipos de intervenciones se analizan separadamente.
The school cannot be considered separately from other educational
La escuela católica no debe ser considerada separadamente de las
Each product is separately defined with separately specified contents.
Cada uno de esos productos se define por separado de acuerdo con su contenido concreto.
Unfortunately, it was not possible to vote on these aspects separately.
Lamentablemente, no ha sido posible votar estos aspectos por separado.
Nevertheless, there was no opportunity to vote separately on those parts of the report.
No obstante, no había oportunidad de votar por separado estas partes del informe.
separate{adjective}
separado{adj.}
It is a separate issue that requires more analysis, and that is for a longer term.
Es un tema separado que requiere más análisis, y lo requiere a más largo plazo.
It does not introduce a separate regime for the institutions - indeed, it cannot.
Tampoco introduce un régimen separado por instituciones; de hecho, no puede hacerlo.
Mr President, it is not necessary to request a separate vote for the amendments.
Señor Presidente, no es necesario solicitar votaciones por separado para las enmiendas.
separada{adj. f}
This can be guaranteed by keeping research separate from execution.
Esto puede garantizarse manteniendo la investigación separada de la realización.
It will require a separate vote, but the two amendments are connected.
Exigirá una votación separada, pero las dos enmiendas están relacionadas.
The separate collection of these is not environmentally effective.
Desde el punto de vista ecológico la recogida separada no resulta eficaz.
apartado{adj.}
The report includes a separate section on the Baltic region.
En el informe se incluye un apartado especial sobre la zona del Báltico.
However, there was a separate vote beforehand, and paragraph 16 was amended.
No obstante, se celebró una votación separada de antemano, por la que se modificó dicho apartado 16.
No, there has been no request for a separate vote on that paragraph.
No, no ha habido ninguna petición de votación separada sobre ese apartado.
aparte{adj.}
Madam President, what we lack is a separate Article on tourism in the Treaty.
Señora Presidenta, lo que nos falta es un artículo aparte en el Tratado sobre turismo.
It is therefore unreasonable to persist with a separate budget line.
Por tanto, no es razonable insistir en una línea presupuestaria aparte.
In addition, a separate budget has been proposed for pilot projects.
Además, se propone un presupuesto aparte para proyectos piloto.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "separately" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It would therefore be better if applications were submitted separately in future.
Sería mejor que las solicitudes se presentaran por separado de aquí en adelante.
Thirdly, we need to avoid a situation where Member States are acting separately.
En tercer lugar, debemos evitar que los Estados miembros actúen de manera dispersa.
My group asked for these to be voted on separately, but I can withdraw this request.
Hemos solicitado como Grupo político una votación separada. Retiro dicha solicitud.
I believe the issue of such registration should be discussed separately in Parliament.
Creo que el tema de este registro debería debatirse por separado en el Parlamento.
Nevertheless, there was no opportunity to vote separately on those parts of the report.
No obstante, no había oportunidad de votar por separado estas partes del informe.
The Commission, however, insists on maintaining the two proposals separately.
Sin embargo, la Comisión insiste en mantener ambas propuestas por separado.
In HTML format, the interruption creates two separately numbered lists.
La interrupción causa la formación de dos listas independientes en formato HTML.
There are nonetheless a few points that will have to be voted on separately.
Sin embargo, hay varios puntos sobre los que habrá que votar por separado.
It is undemocratic and appalling that we are not voting on each report separately.
Es antidemocrático y terrible que no votemos cada informe por separado.
Where synthesis was inappropriate, trials were considered separately.
Cuando la síntesis no fue la adecuada, los ensayos se consideraron por separado.
Cosmetics and detergents need to be, and are, separately legislated for.
Es preciso legislar por separado, y así se hace, sobre los cosméticos y detergentes.
Firstly, surely it is dangerous to negotiate separately on the Built-In Agenda?
En primer lugar,¿no es peligroso negociar por separado en el marco de la agenda incorporada?
Firstly, surely it is dangerous to negotiate separately on the Built-In Agenda?
En primer lugar, ¿no es peligroso negociar por separado en el marco de la agenda incorporada?
I would therefore like us to be able to vote separately on this paragraph.
Por tanto, me gustaría que pudiésemos votar este apartado por separado.
When comparing wages, managers and executives should be considered separately.
Al comparar los salarios, los directivos y ejecutivos deberían ser considerados por separado.
Methodological quality and clinical relevance were assessed separately by two individuals.
Dos personas evaluaron por separado la calidad metodológica y la pertinencia clínica.
Media must be acquired separately, from Microsoft Worldwide Fulfillment.
Los soportes de instalación se compran aparte, solicitándolos a Microsoft
In my opinion, this question should be treated separately, as the Commission has suggested.
Creo que esta cuestión se debería tratar por separado, tal como propone la Comisión.
Such errors should therefore be classified separately from the substantial errors.
Dichos errores deben, por consiguiente, clasificarse por separado de los errores importantes.
Note: Movie Maker 2.1 is not available separately from the WindowsXP service packs.
Nota: Movie Maker 2.1 no está disponible independientemente de los WindowsXP service packs.