Translator


"inconveniente" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
inconveniente{masculine}
problem{noun}
No veo ningún inconveniente en que sigamos nuestra reflexión común en este sentido.
I see no problem in continuing our common reflection in this regard.
Me dicen los responsables de Eurostat que no habría ningún inconveniente.
The Eurostat officials tell me that this would not be a problem.
El inconveniente es que nos hace un poco esclavos de un cierto consenso.
The problem is that to a certain extent it makes us slaves to reaching a degree of consensus.
El inconveniente es que el problema podría desplazarse.
The disadvantage in this respect is that the problem could be transferred elsewhere.
Solo tienen un inconveniente: parecen ser, por lo menos hasta ahora, el programa de una minoría.
They have just one disadvantage: they appear, at least so far, to be a minority programme.
Sin embargo, hay por supuesto un importante inconveniente, al que se han referido ambos diputados.
However, there is a major disadvantage which has been highlighted by the members who put these questions.
downside{noun}
Para mí el inconveniente es que no hayamos podido regular un mayor número de aeropuertos.
For me the downside is that we were not able to regulate a much larger number of airports.
Presenta ventajas e inconvenientes, el plan de protección de testigos.
It has an upside and a downside, the witness protection scheme.
Todo esto tiene un inconveniente.
There is a downside to all of this.
drawback{noun}
Un inconveniente de la propuesta era el riesgo de que originara dúmping social.
A drawback of the proposal was the risk of social dumping arising.
Pensamos que es un gran inconveniente de las actuales propuestas.
We believe that this is a major drawback in the present proposals.
El principal inconveniente reside en la necesidad de movilizar el Fondo.
The main drawback is the necessary mobilisation of the fund.
objection{noun}
No tenemos ningún inconveniente a admitir la supresión de dicha frase.
We have no objection to agreeing to the deletion of that sentence.
No veo ningún inconveniente y, personalmente, estoy de acuerdo.
I see no objection to that, and I personally agree with it.
Un inconveniente similar es válido para las enmiendas del grupo del PSE.
We have a similar objection to the amendments tabled by the Group of the Party of European Socialists.
handicap{noun}
La isla de Gozo sufre varios inconvenientes, que incluyen la doble insularidad, la lejanía, el pequeño tamaño y una topografía complicada.
The island of Gozo suffers from severe handicaps including double insularity, remoteness, small size and difficult topography.
No obstante, confío en que el Presidente en ejercicio del Consejo afrontará satisfactoriamente este inconveniente y mantendrá las promesas que nos ha hecho hoy.
Yet I have faith that the President-in-Office of the Council will cope successfully with this handicap and keep the promises he has made to us today.
snag{noun}
tiene el inconveniente de que está muy lejos
the snag is it's too far
inconvenience{noun} (drawback, nuisance)
La transparencia no debe ser percibida como un inconveniente para la administración.
Transparency ought not to be perceived as an inconvenience for the administration.
Este inconveniente puede evitarse reduciendo el período de validez a dos años: 2005 y 2006.
This inconvenience may be averted by reducing the period of validity to two years – 2005 and 2006.
Y ahora tenemos otro inconveniente más.
We now have a further inconvenience added to those experienced so far.
inconveniente{adjective}
inconvenient{adj.} (moment)
Nos atendremos a la solución de los diez años, por inconveniente que sea.
The ten-year solution, however inconvenient, is the one we must stick by.
¿le resultaría inconveniente que viniera mañana?
would it be inconvenient for me to come tomorrow?
Va en contra de la naturaleza humana, que lógicamente debería relucir en una democracia, por muy inconveniente que resulte.
It is contrary to human nature, which logically should shine forth in a democracy, however inconvenient.
unapt{adj.} (unsuitable)
le rogamos nos indique si dicha hora le resulta inconveniente
please inform us if this time is unsuitable
inconvenient{adjective}
incómodo{adj. m}
It is very inconvenient for visitors but it is desperately inconvenient for Members.
Resulta muy incómodo para los visitantes, pero para los diputados es desesperante.
This is extremely inconvenient, and inhibits the operation of the internal market.
Esto es sumamente incómodo e impide el funcionamiento del mercado interior.
That may often be inconvenient, as indeed it was in the past.
Puede que esto sea con frecuencia incómodo, pues así ha sido en el pasado.
The ten-year solution, however inconvenient, is the one we must stick by.
Nos atendremos a la solución de los diez años, por inconveniente que sea.
would it be inconvenient for me to come tomorrow?
¿le resultaría inconveniente que viniera mañana?
It is contrary to human nature, which logically should shine forth in a democracy, however inconvenient.
Va en contra de la naturaleza humana, que lógicamente debería relucir en una democracia, por muy inconveniente que resulte.
Could you please ensure that the administration gives priority to solving this problem, which is deeply inconvenient?
¿Podría asegurarse de que la administración dé prioridad a resolver este problema tan sumamente inoportuno?
These are shortcomings that are quite inconvenient and frankly unacceptable.
Son deficiencias bastante inoportunas y francamente inaceptables.
The first step along that road is having the courage to speak the truth in all friendliness, however uncomfortable or inconvenient that truth may be.
El primer paso para ello es tener la valentía de expresar, amigablemente, algunas verdades, aunque sean incómodas o resulten inoportunas.
It is of course worthy of note that other NGOs are now very tightly regulated, in ways that some of them find highly inconvenient, and perhaps we ought to take a look at them too.
Vale la pena indicar que otras ONG están actualmente reguladas de modo muy estricto, hasta tal punto que algunas lo consideran muy poco práctico, y quizás también deberíamos echarles un vistazo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "inconveniente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Si de la Comisión dependiera no tendríamos ningún inconveniente en promoverla.
If it were up to the Commission, we would have no trouble promoting it.
Personalmente, no veo inconveniente alguno en que intervenga la Comisión.
Speaking personally, I would not mind if the Commission were to intervene.
Ésa es una situación inconveniente, no queremos que se produzca esa situación en el futuro.
That is an undesirable situation, we do not want that situation in the future.
Estoy seguro de que el Comisario Vitorino no tendrá inconveniente en tratar esta cuestión.
I am sure that Commissioner Vitorino would like to expand on this matter.
Estaría interesada en disponer de dos minutos, si no hay inconveniente.
I would be interested in taking two minutes, if that was in order?
No tendría ningún inconveniente en ello si el marcado fuera mejor. En mi opinión, no es éste el caso.
I would not mind that if the markings were better, but in my opinion they are not.
También en el caso de Viet Nam es más o menos una cuestión de forma si bien con un inconveniente.
With Vietnam as well it is almost a formality, even if it is a bit tricky.
(IT) Señora Presidenta, Señorías, si no tiene inconveniente, voy a atenerme a los hechos.
(IT) Madam President, ladies and gentlemen, if you do not mind I am going to stick to the facts.
No tengo el menor inconveniente en mostrar al señor diputado estas estadísticas para que las examine.
I will be glad to submit the figures for the honourable Member to look at.
Pero añade que no hay ningún inconveniente en que sigan suministrando petróleo.
But they are quite welcome to supply oil, he says.
No tenemos inconveniente en apoyar esta selección de prioridades políticas.
We can endorse this choice of political priorities.
El tercer inconveniente se refiere a la supervisión de la Comisión.
The third irritation concerns the Commission's monitoring.
Esto dará al Parlamento Europeo y al Consejo tiempo para reaccionar en caso que surja algún inconveniente.
This will give the European Parliament and the Council time to react if any issues arise.
No tengo inconveniente en reconocer que siempre hace falta mejorar.
I readily admit that there is always room for improvement.
Además nos parece inconveniente que en muchos de estos apartados se propugne una actuación comunitaria.
We also object to the fact that many of the paragraphs call for Community action to be taken.
– Si la Cámara no tiene inconveniente, cambiaremos el orden de las votaciones.
– Ladies and gentlemen, we are starting on one of the longestvoting sessions in our history with 972 amendments.
En sí, no tiene porqué ser siempre un inconveniente que una empresa se sitúe en una posición de monopolio.
It should, in itself, not always be problematic for a company to adopt a monopoly position.
Sin embargo, en mi opinion, todavía queda un inconveniente.
However, there is still one fly in the ointment, as I see it.
Pienso que no tendrá inconveniente en ello, sobre todo en interés de los niños.
I do not think that you will have anything against this, particularly given that it is in the interests of the children.
Un país independiente es totalmente soberano o hay algún inconveniente en que se vuelva independiente.
An independent country is fully sovereign, or there is something wrong with it becoming independent.