Translator


"desventaja" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
desventaja{feminine}
Por lo tanto, tenemos una desventaja geográfica y estructural permanente.
Therefore we are at a permanent geographical and structural disadvantage.
Se sienten humillados, y en posición de desventaja respecto a los demás países asociados.
They feel humiliated, being at a disadvantage to the other associated countries.
La desventaja consiste en que desplaza el centro de poder hacia Europa.
The disadvantage is that it shifts the centre of power further towards Europe.
drawback{noun}
Incluir a los ciudadanos no supuso ninguna desventaja.
Public consultation was not a drawback; it accelerated the proceedings.
Esta variante tiene esta desventaja.
That is the drawback with this variation.
Las desventajas temporales sí nos fuerzan a preparar la seguridad social para la UEM.
The temporary drawbacks do spur us on to prepare social security for EMU.
handicap{noun}
Pero no olvidemos que acaba de añadirse otra, una nueva desventaja, con la moneda única.
But let us not forget that there is another one, a new handicap, with the single currency.
He aquí otros tantos actores que quizás permitan superar esta desventaja.
So there are actors who can perhaps overcome that handicap.
Sin ese mercado único, los ferrocarriles están en desventaja, sobre todo frente al transporte aéreo.
Without it, the railways are at a handicap, particularly in relation to air travel.
downside{noun}
La desventaja es que también divide a la población.
The downside is that it also divides the population.
Las desventajas de la tecnología, no obstante, recaen enteramente sobre los titulares de los derechos de autor.
The downside of technology, however, is that the injured party is the originators.
La desventaja es que menos elementos van a entrar en la pantalla y, a veces, los elementos pueden ser menos nítidos.
The downside of doing this is that fewer items will fit on the screen and sometimes items might be less clear.
inconvenience{noun} (drawback, nuisance)
limitation{noun} (handicap)
Las desventajas y problemas que sufren estas regiones reflejan las limitaciones de la integración europea.
The handicaps and problems that these regions experience reflect the limitations of European integration.
minus{noun} [coll.] (disadvantage, deficiency)
Esta soberanía compartida no representará una desventaja para los intereses nacionales, sino por el contrario, salvaguardará los intereses nacionales.
This shared sovereignty will not be a minus for national interests, but on the contrary, it will safeguard national interests.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "desventaja":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "desventaja" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La industria tiene que ver esto como una ventaja y no como una desventaja.
This should be seen by industry as a positive challenge, rather than a negative threat.
I, pero con la desventaja de ser muy sensibles a la transmisión de errores, debido a la
is that they are very sensitive to transmission errors because of the complex dependency on
. – Los procedimientos de este Parlamento nos sitúan en desventaja.
This Parliament’s procedures leave us in a position of weakness.
. – Los procedimientos de este Parlamento nos sitúan en desventaja.
This Parliament ’ s procedures leave us in a position of weakness.
Esta situación de desventaja debe de ser resuelta cara al futuro.
This unfair state of affairs needs to be corrected for the future.
Crean, además, el riesgo de una desventaja para la UE, la cual sí abre completamente su mercado.
The risk that these create is detrimental to the EU, which is opening up its market completely.
Un precio inferior supondría una desventaja significativa para los artistas incipientes.
Anything lower would seriously hamper budding artists.
Llevamos un desventaja considerable en términos de inversión del sector privado en investigación y desarrollo.
We trail significantly in terms of private-sector investment in research and development.
Señor Presidente, Señorías, los hombres del equipo alemán han quedado en desventaja durante la intervención de la Sra.
Mr President, ladies and gentlemen, when Mrs Kaufmann spoke, the German team started to fall back.
Creo, por el contrario, que constituirá, para ellos, una desventaja más cuando traten de dejarla.
On the contrary, I believe this would be presenting them with an additional obstacle when seeking to escape from drugs.
Esto nos ha permitido compensar un poco esta desventaja.
That has helped to redress the balance somewhat.
niños con una educación en desventaja desde el punto de vista educativo
educationally deprived children
La única desventaja es una pérdida de la calidad de impresión.
The down side is reduced print quality.
El hábito de fumar en el embarazo es frecuente, en particular donde hay ingresos bajos y desventaja social.
Low birthweight has been associated with coronary heart disease, type 2 diabetes, and being overweight in adulthood.
al no saber idiomas está en desventaja
as he doesn't speak any languages he is at a disadvantage
Señor Presidente, Señorías, los hombres del equipo alemán han quedado en desventaja durante la intervención de la Sra.
Mr President, ladies and gentlemen, when Mrs Kaufmann spoke, the German team started to fall back.
En la nueva sociedad de la información, ser de la periferia no es necesariamente una desventaja.
Mr President, I welcome the Commission's efforts to address the need to promote entrepreneurial activity within the European Union.
al no saber idiomas está en desventaja
not knowing any languages puts him at a disadvantage
al no saber idiomas está en desventaja
he's at a disadvantage not speaking any languages
al no saber idiomas está en desventaja
he's at a disadvantage not knowing any languages