Translator


"hacer énfasis" in English

QUICK TRANSLATIONS
"hacer énfasis" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Por este motivo debemos hacer énfasis en esta cuestión.
Therefore, that is why we should emphasize this.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hacer énfasis" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Me complace especialmente hacer énfasis en la insistencia sobre la eficacia energética.
I am especially pleased to highlight the insistence on energy efficiency.
Hemos de hacer mucho mayor énfasis en este aspecto dentro de nuestras negociaciones.
We must place much more emphasis on this aspect in our negotiations.
Tenemos que hacer énfasis en los aspectos europeos con respecto al público en general.
We need to emphasise the European aspects to the general public.
Aparte de lo que ya se ha dicho aquí, me gustaría volver a hacer énfasis en algunos aspectos.
In addition to what has already been said, I would like to particularly re-emphasise certain aspects.
Hacer énfasis en la inversión está muy bien, pero las redes y el conocimiento también necesitan inversiones.
Emphasising investment is all well and good, but networks and knowledge need investment too.
Por este motivo, no puedo dejar de hacer énfasis en ello.
Therefore, I cannot, as I have said, emphasise this enough.
Por este motivo debemos hacer énfasis en esta cuestión.
Therefore, that is why we should emphasize this.
Por esta razón, deberíamos poner énfasis en hacer de esto un objetivo separado, paralelo a la cohesión económica y social.
For this reason, we should put the emphasis on making it into a separate objective, alongside economic and social cohesion.
Así pues, con dicho espíritu, hemos intentado, mediante una serie de enmiendas -alrededor de 20- hacer énfasis en dichos puntos.
In that spirit, then, we have tabled a whole series of amendments - about 20 in all - aiming to emphasise those points.
Quisiera hacer énfasis sobre este hecho.
I would stress this point.
Tengo dudas, por ejemplo, acerca de si habría que hacer énfasis en una mayor participación de Turquía en el sur del Cáucaso.
I have my doubts, for example, as to whether emphasis should be placed on increasing Turkey's involvement in the Southern Caucasus.
Por tanto, resulta apropiado hacer énfasis en la obligación de las autoridades presupuestarias de proporcionar pagos adicionales a tiempo.
It is therefore appropriate to emphasise the obligation of the budgetary authorities to provide additional payments on time.
Tenemos que hacer énfasis en la necesidad de mantener relaciones estrechas y apoyar los programas para el desarrollo de la sociedad civil rusa.
We underline the need to maintain close contacts and support programmes for the development of civil society in Russia.
Creo que nuestra estrategia de promoción de la salud debería hacer un énfasis especial en la prevención de enfermedades y en el diagnóstico precoz.
It is my view that our health promotion strategy should place a special emphasis on disease prevention and early diagnosis.
Es necesario hacer énfasis en la importancia de la seguridad alimentaria para la población de la UE, por tratarse de un derecho humano fundamental.
It is quite right to emphasise the importance of food security for the inhabitants of the EU, as it is their basic human right.
(PL) Señora Presidenta, no puedo hacer demasiado énfasis en que la situación del Sáhara Occidental es ciertamente, el motivo de nuestra preocupación.
(PL) Madam President, I cannot emphasise too strongly that the situation in Western Sahara is rightly the cause of our concern.
Cox, volvía a hacer énfasis esta mañana en la especial importancia de los derechos humanos en la UE y en el trabajo de este Parlamento.
President Cox last stressed the major significance of human rights in the EU and the work of this Parliament this morning.
Con ello ha querido hacer énfasis en el hecho de que la Comisión pretende que la lucha contra la falsificación sea una prioridad, por ello le perdonamos.
If, by doing so, you wanted to stress the fact that the Commission intends to prioritise the fight against counterfeiting, then you are forgiven.
Me gustaría hacer énfasis en algo que podría resumir lo que han dicho los oradores en detalle acerca de los temas que son su especialidad.
I would like to emphasise something which could summarise the things that have been said by those who have spoken in detail about subjects in areas in which they specialise.
Del mismo modo, tenemos que hacer más énfasis en el fomento de las fuentes de energía ecológicas y renovables en contraposición a la subvención de los combustibles fósiles.
Similarly, we must place greater emphasis on promoting environmentally sound renewable energy sources, as opposed to subsidising fossil fuels.