Translator
"de buen grado" in English
QUICK TRANSLATIONS
"de buen grado" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de buen grado(also: voluntariamente)
Somos afortunados por tener a tantas personas que tan de buen grado ceden su tiempo.
We are fortunate to have people who give so freely of their time.
de buen grado(also: con gusto)
Giannakou-Koutsikou ha aceptado de buen grado esta solicitud italiana.
Mrs Giannakou-Koutsikou willingly accepted this request from the Italian delegation.
En este sentido, aplaudo y acojo de buen grado la propuesta de la Comisión.
In this respect I applaud and willingly welcome the Commission's proposal.
La Comisión toma de buen grado la iniciativa de preparar este nuevo Plan de Acción.
The Commission is willingly taking the lead in preparing this new Action Plan.
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "de buen grado" in English
darverb
to allot- to hand over- to accord- to accord- to advance- to allow- to assign- to award- to bear- to blow- to bring forth- to deal- to dish out- to dispense- to dispense- to dole out- to earn- to get in- to give out- to give out- to hand out- to hold- to hold out- to impart- to issue- to lay on- to pass on- to pitch- to play- to produce- to produce- to proffer- to put on- to quote- to render- to send forth- to show- to sing out- to stage- to strike- to strike- to throw- to throw out- to throw up- to toss- to utter- to yield- to deal- to perform- to pitch- to strike- to quote- to return- to give- to provide- to deliver- to ruin- to spoil- to face- to flow into- to go into- to lead to- to give on to- to hit
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de buen grado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Tribunal acoge de buen grado esta iniciativa de la hoja de ruta de la Comisión.
The Court welcomes this initiative on the part of the Commission for a roadmap.
Si se encuentra ahí en nombre de la libertad de expresión lo acepto de buen grado.
If it is there to symbolize free speech, then I can certainly accept that.
Con estas condiciones, acogemos de buen grado las negociaciones de adhesión.
These are the conditions under which we welcome the accession negotiations.
Por ello acojo de buen grado la propuesta de una« cuenta de aprendizaje permanente».
That is why I welcome the proposal for a 'lifelong learning account '.
Por ello acojo de buen grado la propuesta de una «cuenta de aprendizaje permanente».
That is why I welcome the proposal for a 'lifelong learning account'.
Me alegra poder decir que los Estados miembros han acogido este documento de buen grado.
I am pleased to say that the Member States have received our options paper with interest.
Ahora bien, el azufre no es algo que estaría dispuesto a ingerir de buen grado.
Now, sulphur is not something I would readily choose to ingest.
Creo que hablo por mi grupo en su conjunto al acoger de buen grado a todas estas naciones europeas.
I think I speak for my group as a whole in welcoming all these European nations.
Esta oferta fue aceptada de buen grado tras las consultas correspondientes con el Comité Permanente.
This offer was warmly accepted after consultations with the Standing Committee.
Desgraciadamente, no es así, pero se las transmitiremos de buen grado.
Unfortunately that was not the case, but we will be happy to forward them for their attention.
Es necesario que los Estados miembros acepten de buen grado los controles sanitarios.
Member States must be willing to accept health inspections.
Apoyo de buen grado la propuesta del Comisario Monti. Felicito al ponente por su informe.
I very much support Commissioner Monti's proposal, and I congratulate the rapporteur on his report.
Mi grupo apoyará de buen grado dichas propuestas de reforma, al igual que una serie de enmiendas de la Sra.
My group will certainly be doing so, and will also be supporting Mrs Jöns's proposals.
Fraga Estévez se ha prestado de buen grado a un replanteamiento fundamental de su informe inicial.
Mrs Fraga Estévez accepted the fundamental undermining of her initial report with a good grace.
Mi grupo apoyará de buen grado dichas propuestas de reforma, al igual que una serie de enmiendas de la Sra.
My group will certainly be doing so, and will also be supporting Mrs Jöns's proposals.
Nos sumamos de buen grado a la defensa de una estricta disciplina presupuestaria por parte del Parlamento Europeo.
We warmly endorse the plea for strict budgetary discipline by the European Parliament.
Fraga Estévez se ha prestado de buen grado a un replanteamiento fundamental de su informe inicial.
Mrs Fraga Estévez accepted the fundamental undermining of her initial report with a good grace.
Yo reconozco de buen grado su función de señal indicativa en lo que se refiere a los objetivos que se ha marcado la UE.
I am very happy to concede the signal function in relation to the EU's objectives.
para iluminación y recuerdo de todo ser humano que se vuelve a Dios de buen grado.
As a vision (observation or spectacle) and a reminder to every penitent servant (for his delight or awe and instruction).
Señor Presidente, quisiera adherirme de buen grado a las palabras de nuestro colega, el Sr.
Mr President, I wish to endorse Mr Posselt's comments.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar