Translator


"libremente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"libremente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
libremente{adverb}
freely{adv.}
Naturalmente, las familias reales de Europa deberían poder desplazarse libremente.
Of course the royal families of Europe should be allowed to move about freely.
La información no debe ser distribuida libremente por las empresas farmacéuticas.
Information must not be freely distributed by pharmaceutical companies.
Es inaceptable que este hombre pisotee libremente la dignidad de esta Cámara.
It is not acceptable for this man to freely trample the dignity of this House underfoot.
liberally{adv.} (not strictly)
loosely{adv.} (not precisely)
Con su propia personalidad jurídica, la Unión pasa de un foro de Estados que cooperan libremente a un actor histórico independiente.
With its own legal personality, the Union is changing from a forum of loosely cooperating states to a historic, independent player.
El uso de la legislación sobre el secreto de Estado y de otras disposiciones penales mal precisadas facilita el procesamiento de quienes hablan o publican libremente.
The use of state secrecy legislation as well as other loosely defined criminal provisions facilitates the prosecution of those who speak or publish freely.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "libremente":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "libremente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Una es subastar alguna de las concesiones en lugar de asignarlas libremente.
One is by auctioning some of the allowances instead of allocating them for free.
Este dinero no es una reserva financiera de la que se pueda disponer libremente.
These funds are not a financial reserve which can be disposed of at will.
Sólo esto hará que los consumidores puedan elegir libremente los alimentos.
That is the only way to guarantee that consumers have a free choice of foodstuffs.
También me interesa que los consumidores elijan libremente y que estén bien informados.
I also care a great deal about free, informed choice on the part of consumers.
Sé creativo, piensa libremente y diviértete con la física de este juego.
Be creative, think outside the box, and have fun with the physics of this game!
Eso constituye una burla a la libertad de expresión y el derecho a reunirse libremente.
This makes a mockery of freedom of expression and the right of free assembly.
1) queremos garantizar que los consumidores puedan elegir libremente su proveedor
1) we want to ensure that consumers are free to choose their suppliers;
Es necesario que se reconozca como inalienable el derecho a circular libremente por Europa.
Freedom of movement within Europe must be recognised as an inalienable right.
Pero estas autoridades no son independientes, como se afirma, ni pueden intervenir libremente.
But these authorities are neither independent, as it is claimed, nor free to act.
(FR) "Jamás poeta alguno ha interpretado la naturaleza tan libremente como un jurista la realidad."
Jamais poète n'a interprété la nature aussi librement qu'un juriste la réalité'.
Traducido libremente, eso significa que« las leyes inútiles debilitan a las indispensables».
Roughly translated, that means ‘ useless laws weaken indispensable ones’.
Traducido libremente, eso significa que «las leyes inútiles debilitan a las indispensables».
Roughly translated, that means ‘useless laws weaken indispensable ones’.
Si su red es inalámbrica, puede moverse libremente por casa con el equipo portátil.
If your network is wireless, you’re free to move about the cabin—er, I mean the house—with a laptop.
En efecto, todo el mundo debe poder expresar sus opiniones políticas libremente, sin amenaza de cárcel.
The European Union has managed to eradicate capital punishment from its territory.
Pueden decidir libremente adquirir la nacionalidad de un Estado miembro, pero la mayoría no lo quiere.
They are free to acquire the nationality of a Member State, but most do not want to.
Los Estados miembros pueden aumentar libremente el nivel de protección ofrecido, si lo desean.
Member States are free to increase the level of protection offered should they wish to do so.
A escala nacional o regional, deben poder elegirse libremente orientaciones específicas.
It must be possible to have the freedom to choose specific guidelines at national or regional level.
En primer lugar, exigimos que la Cruz Roja Internacional pudiese acceder libremente a Turkmenistán.
Firstly, we said that the International Red Cross had to have free access to Turkmenistan.
Los ciudadanos de Rusia tienen derecho a viajar libremente, pero no antes que nuestros socios del Este.
Russian citizens have a right to free travel, but not before our partners in the East.
Ha de ser posible transportar ganado libremente por toda la UE como cualquier otra mercancía.
The implementation of the internal market has required the elimination of the veterinary borders.